result count: 27

keystringfreneu
SC_111256_0Hé, mon gars, dis ce que tu as à dire, et vite ! J'ai pas toute la journée, moi !Hey! Boy! Whatever you want to say, say it quick. I'm not patient.
SC_111256_1Téléportation vers [ZONE_ROGSHIRE|Logar]Transport to [ZONE_ROGSHIRE|Logar]
SC_111256_10Téléportation vers [ZONE_AYEN CARAVAN|Caravane d'Ayren]Transport to [ZONE_AYEN CARAVAN|Ayren Caravan]
SC_111256_10_1Téléportation vers [ZONE_REIFORT POINT|Camp de Reifort].Transport to [ZONE_REIFORT POINT|Reifort Camp].
SC_111256_11Téléportation vers [ZONE_LAGO|Lyk]Transport to [ZONE_LAGO|Lyk]
SC_111256_12Téléportation au [ZONE_STONES FURLOUGH|Port de départ].Transport to [ZONE_STONES FURLOUGH|Haven of Departure].
SC_111256_13Téléportation vers le [ZONE_HARFEN_CAMP|Camp de Hefner]Transport to [ZONE_HARFEN_CAMP|Heffner Camp]
SC_111256_15Allez dans la [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Collines Sabotonnerre]Transport to [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Thunderhoof Hills]
SC_111256_2Téléportation vers [ZONE_VARANAS|Varanas]Transport to [ZONE_VARANAS|Varanas]
SC_111256_22Allez au [ZONE_Z22_OLD_ROJAN_KINGDOM|Royaume Antique de Rorazan]Transport to [ZONE_Z22_OLD_ROJAN_KINGDOM|Ancient Kingdom of Rorazan]
SC_111256_3Téléportation vers la [ZONE_DUST HOLD|Forteresse Abandonnée].Transport to [ZONE_DUST HOLD|Abandoned Fortress]
SC_111256_31Allez à la [ZONE_Z31_IFANTRISH_CRYPT|Antre d'Yrvandis]Transport to [ZONE_Z31_IFANTRISH_CRYPT|Yrvandis Hollows]
SC_111256_4Téléportation vers [ZONE_ARGENFALL|Cascadargent]Transport to [ZONE_ARGENFALL|Silverfall]
SC_111256_5Téléportation vers [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Comptoir de Harf]Transport to [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]
SC_111256_6Téléportation vers [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fort d'Obsidienne]Transport to [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold]
SC_111256_7Téléportation au [ZONE_BOULDERWIND|Village Ventbrisant]Transport to [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village]
SC_111256_8Téléportez-vous à la [ZONE_THE GREEN TOWER|Tour Verte].Transport to the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower].
SC_111256_9Téléportation à la périphérie de [ZONE_DIMARKA|Dimarka]Transport to the outskirts of [ZONE_DIMARKA|Dimarka].
SC_111256_DIALOG_0La téléportation vers [$VAR1] coûte [$VAR2] pièces d'or.The transport to [$VAR1] costs a fee of [$VAR2] gold.
SC_111256_OTVous avez ouvert un portail de téléportation.You succeeded in opening the transport portal here.
SC_111256_QQu'est-ce que la téléportation ?What is transport?
SC_111256_QD"Vous voulez savoir qui je suis ?\nJe suis un membre de la Communauté d'Ailic. Mon nom... est sans importance.\n\nVous avez beaucoup de chance, car la Communauté d'Ailic ne laisse pas le premier venu utiliser ses formidables portails de téléportation. Grâce à eux, vous pouvez voyager instantanément vers un autre portail, quel que soit son emplacement.\nChaque utilisation nécessite une grande quantité d'énergie magique, c'est pourquoi nous devons en limiter l'accès et demander une petite compensation financière. Je suis la personne chargée de faire fonctionner le portail et de collecter les paiements.\nMesurez votre chance, car bon nombre d'aventuriers aimeraient eux aussi pouvoir utiliser nos portails... Ce sont de véritables trésors."You want to know what I do?\nMe? I'm a member of Ailic's Community. My name... That's not important.\n\nYou should realize just how very lucky you are that Ailic's Community has given you permission to use their traveling devices, they are a real treasure. You just need to know the location of the other devices similar to that one, then you can transport to the ones nearby.\nEach use consumes magic energy so we need to limit its use to authorized people and ask for a compensation fee. I take care of it, operate it, and I collect the fees.\nYou'd better be grateful, lots of adventurers who have to travel a lot would love to be able to use this treasure."
SC_111256_S|cff11ffffJe veux enregistrer mon point de rappel ici|r|cff11ffffI want to register my recall point here.|r
Sys111256_nameSnoop l'IncorrigibleSnoop the Stubborn
Sys111256_name_pluralSnoop l'IncorrigibleSnoop the Stubborn
Sys111256_szquestnpctextEh ? Qu'est-ce que je fais là ?Hey? How did I get here?
Sys111256_titlenameGardien du portail de téléportationTransport Portal Caretaker