result count: 31

← prev

next →


num pages: 2

keystringfreneu
SC_111307_1Je voudrais échanger 10 anneaux d'amour contre le titre de Solitaire.I want to swap 10 love rings for the title of Loner.
SC_111307_10L'anneau d'amour commandé par [110609|Romy] a bien été envoyé, mais il est tombé dans le domaine public suite à un imbroglio. Il se trouve maintenant parmi les colis officiels des aventuriers de la guilde Ombrargent. Le colis est orné d'une rune de protection. [110167|Daris] est la seule personne à connaître le mot de passe permettant de l'ouvrir.\n\nPar conséquent, le moyen le plus rapide de récupérer l'anneau est de l'apporter au Hall des Classes de [ZONE_VARANAS|Varanas] pour le remettre à [110167|Daris]. Elle l'ouvrira et vous pourrez récupérer l'anneau.\n\nToutefois, vous devrez faire attention. L'anneau magique commandé par [110609|Romy] renferme une puissante magie. Certains adversaires de l'amour pourraient tenter de le dérober en cours de route. Il vous faudra bien le protéger pour réussir cette quête.The love ring that [110609|Romy] ordered has been sent, but there were some errors, so it ended up in public property. It is now with the official packages of the Silvershadow Adventurers' Guild. There is a rune on the package which can't be opened. Only [110167|Daris] knows the password to open the coded package.\n\nTherefore, the quickest way to get the ring is to take the package to [ZONE_VARANAS|Varanas] Class Hall and give it to [110167|Daris]. She can open it for you and then you can have the ring.\n\nHowever, you need to be careful. The magic ring that [110609|Romy] ordered is full of magic energy. Certain loveless people might try to steal it on the way. You'll have to protect it well before you can complete this quest.
SC_111307_11Accepter la quête - Escorter le paquet codé.Accept Quest - Escort Coded Package
SC_111307_12Quête achevée - Escorter le paquet codé.Quest Complete - Escort Coded Package
SC_111307_13Quête achevée - Personne ne t'aime plus que moi.Quest Complete - I am the one who loves you most.
SC_111307_14Ainsi donc, voici l'anneau ? Eh bien, on dirait que nous avons fait une erreur... Tenez, prenez-le !So, this is the ring? It looks like we in the administration really made a mistake. Here, take it!
SC_111307_15Rendez-vous à la Porte de [ZONE_VARANAS|Varanas], parlez avec [110020|Derek] pour obtenir l'anneau d'amour, puis apportez-le à [110610|Jolie]. D'accord ?Go to [ZONE_VARANAS|Varanas] Gate, find [110020|Derek], get the love ring and then help me by giving it to [110610|Jolie]. Okay?
SC_111307_16Votre sac à dos est plein. Revenez me voir une fois que vous aurez fait un peu de place.You don't have any space in your backpack. Make some room and come and see me again!
SC_111307_17Vous avez déjà le paquet codé de l'Association des Aventuriers. Apportez-le au Hall des Classes de [ZONE_VARANAS|Varanas] et donnez-le à Daris.You already have the Adventurers Association Coded Package on you. Please take it to the [ZONE_VARANAS|Varanas] Class Hall and give it to Daris.
SC_111307_18Apportez ce paquet codé de l'Association des Aventuriers au Hall des Classes de [ZONE_VARANAS|Varanas] et donnez-le à [110167|Daris].Please take this Adventurers Association Coded Package to the [ZONE_VARANAS|Varanas] Class Hall and give it to [110167|Daris] ASAP.
SC_111307_2Je voudrais échanger 100 anneaux d'amour contre le titre de Membre du club "À mort les amoureux !"I want to swap 100 love rings for the title "Lovers go die! Club Member"
SC_111307_21Oh, un anneau ! C'est [110609|Romy] qui me l'envoie ?Oh, a ring? [110609|Romy] sent this for me?
SC_111307_22En fait, je vous le donne.Actually I'm giving it to you!
SC_111307_23Maintenant je suis sûre que [110609|Romy] m'aime vraiment.It's true. [110609|Romy] really loves me.
SC_111307_24Je suis... Pardonnez-moi, mais je ne peux pas accepter... Il n'y a rien de personnel, mais...This...I'm sorry, you're a good person. I can't accept your affections...
SC_111307_25[110609|Romy] avait promis de m'offrir un cadeau. Cet anneau est une marque d'amour, j'en suis sûre ![110609|Romy] said that he was going to give me a present today. It was this ring. I feel that he really loves me!
SC_111307_26Bon, maintenant que [110610|Jolie] a retrouvé son calme, je vais pouvoir me détendre un peu. Merci pour votre aide.Great. [110610|Jolie] isn't mad anymore. I can relax for a bit. Anyway, thank you for your help.
SC_111307_27Quel anneau magnifique ! Je... Je suis comblée !\n\n[110609|Romy] est si attentionné, je ne peux que lui pardonner !What a beautiful ring! Wow! I'm so happy!\n\nI have to forgive [110609|Romy]; he gave me something so beautiful!
SC_111307_28Vous pouvez de nouveau accepter la quête "Personne ne t'aime plus que moi".You can again receive the Double Seven "I am the one that loves you the most" Quest.
SC_111307_29Il n'est pas nécessaire de relancer la quête "Personne ne t'aime plus que moi".You don't need to reset the Double Seven "I am the one that loves you the most" quest.
SC_111307_3Je voudrais échanger 10 cartes Bonne Action contre le titre de Héros.I want to trade 10 Good Guy Cards for the "Good Person" title.
SC_111307_31Carte Bonne ActionGood Guy Card
SC_111307_32Anneau d'amourLove Ring
SC_111307_4Je voudrais échanger 100 cartes Bonne Action contre le titre de Super Héros.I want to trade 100 Good Guy Cards for the "Goody-goody" title.
SC_111307_6Pardonne-moi, [110610|Jolie], je t'en prie. Je t'aime, je t'aime vraiment !\n\nJe vais t'offrir quelque chose pour te prouver mon amour ![110610|Jolie], I'm sorry...I...I...I'm really sorry. Sorry. I love you. I really do!\n\nI'll send you something to show you how I feel!
SC_111307_7Je veux juste savoir une chose : qui est la personne que vous aimez ?\n\nDites-le moi, sinon je refuse de vous parler. Qui est-ce ?Hey! Tell me one thing. Who is the one you love?\n\nYou have to tell me if you don't want me to ignore you from now on! Who is it?
SC_111307_8Quête acceptée - Personne ne t'aime plus que moi.Accepted Quest - I'm the one that really loves you.
SC_111307_9J'ai fait beaucoup de mal à [110610|Jolie] parce que je n'étais pas sûr de mes sentiments, mais j'ai fini par réaliser à quel point je l'aime. Pour me faire pardonner, j'ai commandé un anneau d'amour. Il doit être prêt à l'heure qu'il est. Pourriez-vous aller voir [110020|Derek] à la Porte de [ZONE_VARANAS|Varanas] pour récupérer l'anneau, puis le donner à [110610|Jolie] ?I used to be confused about how I felt so I didn't treat [110610|Jolie] properly. I really hurt her. Finally I understood what she meant to me. I want to put things right between us so I ordered a love ring and sent it to her. The ring should be finished now. Could you please go to [ZONE_VARANAS|Varanas] Gate, find [110020|Derek], get the ring and then help me by giving it to her?
Sys111307_nameDirecteur du club "À mort les amoureux !"Lovers go die! Club Leader
Sys111307_name_pluralDirecteur du club "À mort les amoureux !"Lovers go die! Club Leader

← prev

next →


num pages: 2