SC_DAN_111700_1 | Una vez al año, da comienzo el <CN>Festival Lluvia de Primavera</CN>. Yo soy el responsable del festival de este año. Si tenéis alguna pregunta, no dudéis en hacérmela. | Once a year the <CN>Spring Rain Festival</CN> starts. I am a festival manager this year. If you have any questions, please don't hesitate to ask me. |
SC_DAN_111700_10 | Hace mucho tiempo, en una aldea de una región del continente de Kolydia, la gente era muy pobre y su vida muy dura porque la tierra era yerma y no era posible cultivar nada. Un día, un viajero llamado <CN>Castor</CN> pasó por la aldea y le entregó a uno de sus habitantes un huevo de colores. Antes de continuar su viaje, les dijo a los lugareños: "Si queréis que vuestra tierra vuelva a tener plantas, abrid el <CN>huevo arco iris</CN> y sembrad las semillas que hay dentro." Un lugareño curioso abrió el huevo arco iris sin saber nada de las semillas y las esparció por toda la aldea. Poco antes del comienzo de la primavera, empezaron a aparecer brotes verdes por todo el lugar. Los lugareños vieron la oportunidad de volver a cultivar e investigaron a fondo las extrañas semillas para seguir mejorando la calidad de sus tierras. | Once upon a time, in a village in some region of the continent of Kolydia, people led a poor and miserable life, because the earth was barren and nothing could be cultivated. One day a traveler by the name of <CN>Castor</CN> passed through this village and he gave a colored egg to one of the inhabitants of that village. Before travelling on, he told the villagers there: "If you hope to see your land have plants again, then open this <CN>Rainbow Egg</CN> and sow the seeds that are inside!" A curious villager opened the Rainbow Egg and without really knowing about the seeds inside scattered the seeds all over the village. When spring-time was about to begin, little green saplings started to show up everywhere in the village. The villagers saw this as an opportunity to try cultivating plants again and undertook further investigations of the strange seeds in order to further improve the quality of their lands. |
SC_DAN_111700_11 | [110055|Agnes] ha sido testigo del robo de los Huevos arco iris pero, como no tiene muy buena vista, lo único que se sabe del ladrón es que parecía un <CN>Goblin</CN>.\n\nLo más recomendable es ir a las <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Minas del Valle Oculto]</CN> y empezar a buscar <CN>[<S>101703|Ladrones de huevos Goblin]</CN>. \n\nDebéis ayudar a los lugareños de <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> a recuperar los <CN>[<S>204215|Huevos arco iris robados]</CN> robados y castigar a los osados ladrones. Si conseguís <CN>10 [<S>204215|Huevos arco iris robados]</CN>, podréis obtener una recompensa de [112396|Gaia Wabbit]. | [110055|Agnes] had been eye-witnessing the theft of the Rainbow-eggs, but because her eyes are not the best, the only thing that is known about the thief is that he looked like a <CN>Goblin</CN>.\n\nBecause of this your best bet is to travel to the <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Hidden Valley Mines]</CN> to start looking for <CN>[<S>101703|Goblin Egg Thieves]</CN> there. \n\nYou have to help the villagers from <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> to retrieve the stolen <CN>[<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> and to punish the insolent thieves. If you manage to get <CN>10 [<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> back, you can get a reward from [112396|Gaia Wabbit]. |
SC_DAN_111700_12 | Cómo conseguir los [<S>204215|Huevos arco iris robados] | How to get [204215|Stolen Rainbow Egg] |
SC_DAN_111700_13 | ¿Cómo se recogen las Hojas arco iris? | How to gather Rainbow-leaves? |
SC_DAN_111700_14 | ¿Cómo se participa en la Feliz Excavación? | How to participate in Happy Digging? |
SC_DAN_111700_15 | 1. Para completar la misión <CN>Recuperar los [<S>204215|Huevos arco iris robados]</CN>, debéis ir a las <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Minas del Valle Oculto]</CN> y darles su merecido a los <CN>Goblins</CN>. Si vencéis a un <CN>[101703|Ladrón de huevos Goblin]</CN> conseguiréis un <CN>[204215|Huevo arco iris robado]</CN>.\n\n2. Si conseguís 10 <CN>[<S>204215|Huevos arco iris robados]</CN> id a ver a [113757|Lina Wabbit] en [ZONE_VARANAS|Varanas] o a [113755|Nier Wabbit] en la [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fortaleza Obsidiana] para obtener vuestra recompensa. | 1. To finish the quest <CN>retrieve the [<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> you have to go to the <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Hidden Valley Mines]</CN> to punish the <CN>goblins</CN> there. If you catch an <CN>[101703|Goblin Egg Thief]</CN> you will get a <CN>[204215|Stolen Rainbow Egg]</CN> from him.\n\n2. If you have got 10 <CN>[<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> go to [113757|Lina Wabbit] in [ZONE_VARANAS|Varanas] or [113755|Nier Wabbit] in the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold] to get your reward. |
SC_DAN_111700_16 | 1. Id a los <CN>árboles arco iris</CN> que hay junto al molino de viento de [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. Haced clic en los árboles para recoger <CN>[<S>204129|Pétalos arco iris]</CN>. Necesitaréis una <CS>[204216|Bolsa mágica vacía]</CS> para recogerlas. \n\n2. Para conseguir las hojas, podéis subir por una escalera hasta la copa de los árboles. Recolectad [<S>204129|Pétalos arco iris] hasta que vuestra [204216|Bolsa mágica vacía] se convierta en una [204217|Bolsa mágica llena].\n\n3. Cuando hayáis acabado de recolectar, traedme la [204217|Bolsa mágica llena]. Utilizaré las [<S>204129|Pétalos arco iris] para producir un tinte de calidad que puede usarse para pintar los huevos arco iris. Además, recibiréis una recompensa y la bendición del Festival Lluvia de Primavera caerá sobre vos.\n\n(¡Ah! ¡Es cierto! Para obtener la <CS>[204216|Bolsa mágica vacía]</CS> debéis canjear un [204215|Huevo arco iris robado].) | 1. Please go to the <CN>Rainbow Trees</CN> right next to the windmill in [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. Click on the trees and gather <CN>[<S>204129|Rainbow Petals]</CN>. You have to carry an <CS>[204216|Empty Magical Bag]</CS> to collect them. \n\n2. To reach the leaves, you can climb over the rainbow ladder to the peak of the trees . Gather [<S>204129|Rainbow Petals] until your [204216|Empty Magical Bag] becomes a [204217|Filled Magical Bag].\n\n3. When you are finished with gathering, take the [204217|Filled Magical Bag] to me. I will use the [<S>204129|Rainbow Petals] to produce a magnificent dye that can be used to paint the rainbow eggs with. You will get a reward and the blessing of the Spring Rain Festival will be issued upon you.\n\n(Oh! Right! Only by exchanging a [204215|Stolen Rainbow Egg] will you be able to get the <CS>[204216|Empty Magical Bag]</CS>.) |
SC_DAN_111700_17 | Las actividades comienzan 3 veces al día a las \n<CN>11:00</CS>,\n<CN>16:00</CS> \ny <CN>20:00</CS> \ny duran una hora.\n\n1. Id a <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> y buscad <CS>Wabbits</CS> en la [ZONE_HELEN_FARM|Granja de Helen].\n\n2. Al hacer clic en un Wabbit, empezará a correr hasta un lugar determinado donde puede haber oculto algo de valor. Ahí es donde debéis <CN>excavar</CN>.\n\n3. Los <CN>[<S>204218|Cristales del espíritu de la tierra]</CN> desenterrados se pueden <CN>canjear</CN> por recompensas con [113757|Lina Wabbit] en [ZONE_VARANAS|Varanas] o con [113755|Nier Wabbit] en la [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fortaleza Obsidiana]. | The activities start 3 times a day at \n<CN>11 AM</CS>, \n<CN>4 PM</CS> \nand <CN>8 PM</CS> \nfor an hour.\n\n1. Go to <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> and look for <CS>Wabbits</CS> at [ZONE_HELEN_FARM|Helen's Farm].\n\n2. When you click on a Wabbit, it will start to run to a certain spot, where something of value might be hidden. There you have to <CN>dig</CN>!\n\n3. The unearthed <CN>[<S>204218|Earth Spirit Crystals]</CN> can be exchanged by [113757|Lina Wabbit] in [ZONE_VARANAS|Varanas] or [113755|Nier Wabbit] in the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold] for rewards. |
SC_DAN_111700_18 | Me gustaría recibir una recompensa por 10 [<S>204215|Huevos arco iris robados] | I would like to get a reward for 10 [204215|Stolen Rainbow Egg] |
SC_DAN_111700_19 | Gracias por ayudar a recuperar los [<S>204215|Huevos] robados por los Goblins. ¡Son muy importantes para nosotros! | Thank you for your help with retrieving the [204215|Eggs] which were stolen by the goblins. They are of great importance to us! |
SC_DAN_111700_2 | Quiero saber más sobre el Festival Lluvia de Primavera. | I would like to know more about the Spring Rain Festival |
SC_DAN_111700_20 | Hoy ya habéis recibido una recompensa. | You have already received a reward today. |
SC_DAN_111700_21 | No habéis conseguido suficientes [<S>204215|Huevos arco iris robados], así que no podéis recibir ninguna recompensa. Seguro que no tardaréis en encontrar más. | You have not gathered enough [<S>204215|Stolen Rainbow Eggs], so you cannot get a reward yet. I am sure you will find many more soon! |
SC_DAN_111700_22 | Vuestro inventario está lleno. Intentad liberar espacio y volved a verme. | Your inventory is full. Try to free some space and come back to ask me again! |
SC_DAN_111700_23 | Gracias por ayudarme a recuperar las [<S>204129|Pétalos arco iris]. ¡Son muy importantes para nosotros! | Thank you for your help with retrieving the [204129|Rainbow Petal]. They are of great importance to us! |
SC_DAN_111700_24 | Hoy ya habéis recibido una recompensa. | You have already received a reward today. |
SC_DAN_111700_25 | Canjear [204217|Bolsa mágica llena] | Exchange [204217|Filled Magical Bag]. |
SC_DAN_111700_27 | No habéis conseguido suficientes [<S>204129|Pétalos arco iris], así que no podéis recibir ninguna recompensa. Seguro que no tardaréis en encontrar más. | You have not gathered enough [<S>204129|Rainbow Petals], so you cannot get a reward yet. I am sure you will find many more soon! |
SC_DAN_111700_28 | Me gustaría canjear un [204094|Lote de Castor] | I'd like to exchange for [204094|Castor's Package] |
SC_DAN_111700_29 | Más información sobre el Festival Lluvia de Primavera | Further information about Spring Rain Festival |
SC_DAN_111700_3 | Cada año, durante la primavera, los árboles se visten de colores variados, y por eso la gente los llama <CN>árboles arco iris</CN>.\n\nPara honrar la memoria del viajero que trajo a la aldea las semillas de los árboles y para celebrar el despertar de la madre naturaleza, los lugareños celebran un gran festival cada año.\n\nEntre otras cosas, en el festival se pintan huevos de todos los colores que componen el arco iris, porque las semillas estaban dentro de un huevo de colores. | Every year during spring-time, the full-grown trees are dressed in a multitude of colors, that's why people call them <CN>Rainbow Trees</CN>.\n\nTo honor the traveler who brought the seeds for this kind of tree to the village and to celebrate the reawakening of mother nature, the villagers hold a big festival every year.\n\nPart of the activities during this celebration is painting lots of eggs in all colors of the rainbow, because it was a colorful egg, that contained the seeds long time ago. |
SC_DAN_111700_30 | ¡Para abrir el lote necesitáis una [203178|Llave del tesoro legendario]! | You can't open this package without an [203178|Ancient Treasure Key]! |
SC_DAN_111700_31 | ¡Excelente! Ya habéis recolectado muchos cristales. Os daré estas recompensas. | Excellent! You have already collected so many crystals. I will give you these rewards! |
SC_DAN_111700_32 | Todavía no tenéis suficientes cristales, por lo que aún no podéis conseguir una recompensa. Seguro que no tardaréis en encontrar más. | You have not found enough crystals, so you cannot get a reward yet. I am sure you will find many more soon! |
SC_DAN_111700_33 | Me gustaría canjear una [203494|Poción de Phirius: tipo A] | I'd like to exchange for [203494|Phirius Potion - Type A] |
SC_DAN_111700_34 | Me gustaría canjear un [204130|Vino mágico] | I'd like to exchange for [204130|Magical Wine] |
SC_DAN_111700_35 | Me gustaría canjear un [204214|Huevo de malas intenciones] | I'd like to exchange for [204214|Egg of Bad Intentions] |
SC_DAN_111700_36 | Llevaos una [204216|Bolsa mágica vacía] e intentadlo de nuevo. | Please take an [204216|Empty Magical Bag] and try to gather again! |
SC_DAN_111700_37 | ¡No podéis usar este objeto aquí! | You cannot use this item here! |