result count: 66

← prev

next →


num pages: 3

keystringfreneu
SC_DAN_111700_1Le <CN>Festival de la Pluie printanière</CN> a lieu une fois par an. Je suis un des responsables du festival de cette année. Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à me la poser.Once a year the <CN>Spring Rain Festival</CN> starts. I am a festival manager this year. If you have any questions, please don't hesitate to ask me.
SC_DAN_111700_10Il était une fois, dans un village d'une région de Kolydia, des gens qui vivaient une existence pauvre et misérable, car la terre était aride et rien ne pouvait être cultivé. Un jour, un voyageur du nom de <CN>Castor</CN> passa par ce village et il offrit un œuf coloré à chacun des habitants. Avant de continuer son chemin, il leur dit : "Si vous espérez voir vos terres refleurir un jour, alors ouvrez cet <CN>Œuf arc-en-ciel</CN> et plantez les graines qui s'y trouvent !". Un villageois curieux ouvrit l'Œuf arc-en-ciel et, sans trop savoir quelles étaient les graines à l'intérieur, il les éparpilla à travers le village. Alors que le printemps arrivait, des petites pousses vertes commencèrent à apparaître un peu partout dans le village. Les villageois virent qu'ils avaient une chance de recommencer à cultiver des plantes et ils firent des recherches plus poussées sur ces étranges graines, afin d'améliorer la qualité de leurs terres.Once upon a time, in a village in some region of the continent of Kolydia, people led a poor and miserable life, because the earth was barren and nothing could be cultivated. One day a traveler by the name of <CN>Castor</CN> passed through this village and he gave a colored egg to one of the inhabitants of that village. Before travelling on, he told the villagers there: "If you hope to see your land have plants again, then open this <CN>Rainbow Egg</CN> and sow the seeds that are inside!" A curious villager opened the Rainbow Egg and without really knowing about the seeds inside scattered the seeds all over the village. When spring-time was about to begin, little green saplings started to show up everywhere in the village. The villagers saw this as an opportunity to try cultivating plants again and undertook further investigations of the strange seeds in order to further improve the quality of their lands.
SC_DAN_111700_11[110055|Agnès] a été témoin des vols d'Œufs arc-en-ciel mais, comme sa vue n'est plus très bonne, tout ce qu'elle peut vous dire, c'est que le voleur ressemblait à un <CN>Gobelin</CN>.\n\nC'est pourquoi vous feriez mieux d'aller jusqu'à la\n<CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Mines de la Vallée Cachée]</CN> pour y chercher les <CN>[<S>101703|Gobelins voleur d'œuf]</CN> qui s'y trouvent. \n\nVous devez aider les villageois de <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> à retrouver les <CN>[<S>204215|Œufs arc-en-ciel volés]</CN> volés et à punir les voleurs insolents. Si vous réussissez à ramener <CN>10 [<S>204215|Œufs arc-en-ciel volés]</CN>, [112396|Gaia Wabbit] vous vous offrira une récompense.[110055|Agnes] had been eye-witnessing the theft of the Rainbow-eggs, but because her eyes are not the best, the only thing that is known about the thief is that he looked like a <CN>Goblin</CN>.\n\nBecause of this your best bet is to travel to the <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Hidden Valley Mines]</CN> to start looking for <CN>[<S>101703|Goblin Egg Thieves]</CN> there. \n\nYou have to help the villagers from <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> to retrieve the stolen <CN>[<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> and to punish the insolent thieves. If you manage to get <CN>10 [<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> back, you can get a reward from [112396|Gaia Wabbit].
SC_DAN_111700_12Comment récupérer des [204215|Œuf arc-en-ciel volé]How to get [204215|Stolen Rainbow Egg]
SC_DAN_111700_13Comment ramasser des Feuilles arc-en-ciel ?How to gather Rainbow-leaves?
SC_DAN_111700_14Comment participer à la Joyeuse Excavation ?How to participate in Happy Digging?
SC_DAN_111700_151. Pour compléter la quête consistant à <CN>récupérer l'[204215|Œuf arc-en-ciel volé]</CN>, vous devez aller à la <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Mines de la Vallée Cachée]</CN> pour y punir les <CN>gobelins</CN> qui s'y trouvent. Si vous attrapez un <CN>[101703|Gobelin voleur d'œuf]</CN>, vous trouverez un <CN>[204215|Œuf arc-en-ciel volé]</CN> sur lui.\n\n2. Une fois que vous aurez récupéré 10 <CN>[<S>204215|Œufs arc-en-ciel volés]</CN>, allez voir [113757|Lina Wabbit] à [ZONE_VARANAS|Varanas] ou [113755|Nier Wabbit] au [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fort d'Obsidienne] pour obtenir votre récompense.1. To finish the quest <CN>retrieve the [<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> you have to go to the <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Hidden Valley Mines]</CN> to punish the <CN>goblins</CN> there. If you catch an <CN>[101703|Goblin Egg Thief]</CN> you will get a <CN>[204215|Stolen Rainbow Egg]</CN> from him.\n\n2. If you have got 10 <CN>[<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> go to [113757|Lina Wabbit] in [ZONE_VARANAS|Varanas] or [113755|Nier Wabbit] in the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold] to get your reward.
SC_DAN_111700_161. Rendez-vous aux <CN>arbres arc-en-ciel</CN> près du moulin de [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. Cliquez sur les arbres et récupérez des <CN>[204129|pétales arc-en-ciel]</CN>. Vous devez avoir un <CS>[204216|sac magique vide]</CS> pour les ramasser. \n\n2. Prenez votre [204216|sac magique vide] et grimpez à une échelle jusqu'au sommet de l'arbre arc-en-ciel pour ramasser une [204129|pétale arc-en-ciel] jusqu'à obtenir un [204217|sac magique rempli].\n\n3. Lorsque vous aurez terminé la récolte, rapportez-moi votre collecte. Je l'utiliserai pour produire une teinture somptueuse avec laquelle on peut peindre les œufs arc-en-ciel. Vous obtiendrez une récompense et bénéficierez de la bénédiction du Festival de la pluie printanière. \n\n(Oh ! Ce n'est qu'en échangeant un [204215|œuf arc-en-ciel volé] de que vous obtiendrez le <CS>[204216|sac magique vide]</CS>.)1. Please go to the <CN>Rainbow Trees</CN> right next to the windmill in [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. Click on the trees and gather <CN>[<S>204129|Rainbow Petals]</CN>. You have to carry an <CS>[204216|Empty Magical Bag]</CS> to collect them. \n\n2. To reach the leaves, you can climb over the rainbow ladder to the peak of the trees . Gather [<S>204129|Rainbow Petals] until your [204216|Empty Magical Bag] becomes a [204217|Filled Magical Bag].\n\n3. When you are finished with gathering, take the [204217|Filled Magical Bag] to me. I will use the [<S>204129|Rainbow Petals] to produce a magnificent dye that can be used to paint the rainbow eggs with. You will get a reward and the blessing of the Spring Rain Festival will be issued upon you.\n\n(Oh! Right! Only by exchanging a [204215|Stolen Rainbow Egg] will you be able to get the <CS>[204216|Empty Magical Bag]</CS>.)
SC_DAN_111700_17Les activités démarrent 3 fois par jour à \n<CN>11h00</CS>, \n<CN>16h00</CS>, \net <CN>20h00</CS>\net durent 1 heure.\n\n1. Allez à <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> et cherchez les <CS>Wabbits</CS> à la [ZONE_HELEN_FARM|Ferme d'Hélène].\n\n2. Lorsque vous cliquez sur un Wabbit, il commencera à courir vers un endroit secret où quelque chose est peut-être caché. Arrivé là, vous devrez vous mettre à <CN>creuser</CN> !\n\n3. les <CN>[<S>204218|Cristaux d'esprit de la terre]</CN> déterrés peuvent être échangés contre des récompenses auprès de [113757|Lina Wabbit] à [ZONE_VARANAS|Varanas] ou auprès de [113755|Nier Wabbit] au [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Fort d'Obsidienne].The activities start 3 times a day at \n<CN>11 AM</CS>, \n<CN>4 PM</CS> \nand <CN>8 PM</CS> \nfor an hour.\n\n1. Go to <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> and look for <CS>Wabbits</CS> at [ZONE_HELEN_FARM|Helen's Farm].\n\n2. When you click on a Wabbit, it will start to run to a certain spot, where something of value might be hidden. There you have to <CN>dig</CN>!\n\n3. The unearthed <CN>[<S>204218|Earth Spirit Crystals]</CN> can be exchanged by [113757|Lina Wabbit] in [ZONE_VARANAS|Varanas] or [113755|Nier Wabbit] in the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold] for rewards.
SC_DAN_111700_18J'aimerais recevoir une récompense en échange de 10 [204215|Œuf arc-en-ciel volé]I would like to get a reward for 10 [204215|Stolen Rainbow Egg]
SC_DAN_111700_19Merci de nous avoir aidés à récupérer les [204215|Oeufs] que les gobelins avaient dérobés. Ils sont très importants pour nous !Thank you for your help with retrieving the [204215|Eggs] which were stolen by the goblins. They are of great importance to us!
SC_DAN_111700_2J'aimerais en savoir plus sur le Festival de la Pluie printanière.I would like to know more about the Spring Rain Festival
SC_DAN_111700_20Vous avez déjà reçu une récompense aujourd'hui.You have already received a reward today.
SC_DAN_111700_21Vous n'avez pas récupéré assez d'[<S>204215|Œufs arc-en-ciel volés], alors vous ne pouvez pas encore recevoir de récompenses. Je suis sûr que vous allez en retrouver beaucoup d'ici peu !You have not gathered enough [<S>204215|Stolen Rainbow Eggs], so you cannot get a reward yet. I am sure you will find many more soon!
SC_DAN_111700_22Votre inventaire est plein. Essayez de libérer de l'espace, puis revenez me voir !Your inventory is full. Try to free some space and come back to ask me again!
SC_DAN_111700_23Merci de nous avoir aidés à récupérer les [204129|Pétale arc-en-ciel]. Elles sont très importantes pour nous !Thank you for your help with retrieving the [204129|Rainbow Petal]. They are of great importance to us!
SC_DAN_111700_24Vous avez déjà reçu une récompense aujourd'hui.You have already received a reward today.
SC_DAN_111700_25Échanger [204217|Sac magique rempli].Exchange [204217|Filled Magical Bag].
SC_DAN_111700_27Vous n'avez pas récupéré assez de [<S>204129|Pétales arc-en-ciel], alors vous ne pouvez pas encore recevoir de récompenses. Je suis sûr que vous allez en ramasser beaucoup d'ici peu !You have not gathered enough [<S>204129|Rainbow Petals], so you cannot get a reward yet. I am sure you will find many more soon!
SC_DAN_111700_28J'aimerais faire un échange contre une [204094|Paquet du castor]I'd like to exchange for [204094|Castor's Package]
SC_DAN_111700_29Plus d'informations sur le Festival de la Pluie printanièreFurther information about Spring Rain Festival
SC_DAN_111700_3Tous les ans, au printemps, les arbres arrivés à maturité sont parés d'une multitude de couleurs. C'est pour cela que les gens les appellent <CN>Arbres arc-en-ciel</CN>.\n\nPour honorer le voyageur qui a amené les graines de ce type d'arbre au village, et pour célébrer le réveil de mère nature, les villageois organisent un grand festival tous les ans.\n\nUne des activités de cette fête consiste à peindre plein d'œufs dans les couleurs de l'arc-en-ciel, car il y a bien longtemps les graines étaient contenues dans un œuf coloré.Every year during spring-time, the full-grown trees are dressed in a multitude of colors, that's why people call them <CN>Rainbow Trees</CN>.\n\nTo honor the traveler who brought the seeds for this kind of tree to the village and to celebrate the reawakening of mother nature, the villagers hold a big festival every year.\n\nPart of the activities during this celebration is painting lots of eggs in all colors of the rainbow, because it was a colorful egg, that contained the seeds long time ago.
SC_DAN_111700_30Vous ne pouvez pas ouvrir ce paquet sans une [203178|Clé de trésor antique] !You can't open this package without an [203178|Ancient Treasure Key]!
SC_DAN_111700_31Excellent ! Vous avez déjà récupéré tant de types de ressources. Je vais vous offrir ces récompenses !Excellent! You have already collected so many crystals. I will give you these rewards!
SC_DAN_111700_32Vous n'avez pas trouvé assez de cristaux. Vous ne pouvez pas encore avoir de récompenses. Continuez !You have not found enough crystals, so you cannot get a reward yet. I am sure you will find many more soon!
SC_DAN_111700_33J'aimerais faire un échange contre une [203494|Potion de Phirius - Type A]I'd like to exchange for [203494|Phirius Potion - Type A]
SC_DAN_111700_34J'aimerais faire un échange contre du [204130|Vin magique]I'd like to exchange for [204130|Magical Wine]
SC_DAN_111700_35J'aimerais faire un échange contre un [204214|Œuf des mauvaises intentions]I'd like to exchange for [204214|Egg of Bad Intentions]
SC_DAN_111700_36Veuillez prendre ce [204216|Sac magique vide] et essayer de ramasser à nouveau !Please take an [204216|Empty Magical Bag] and try to gather again!
SC_DAN_111700_37Impossible d'utiliser cet objet ici !You cannot use this item here!

← prev

next →


num pages: 3