result count: 66

← prev

next →


num pages: 3

keystringpleneu
SC_DAN_111700_1Raz w roku odbywa się <CN>Festiwal Wiosennego Deszczu</CN>. W tym roku ja zarządzam nim. Jeśli masz jakieś pytania, śmiało mnie pytaj.Once a year the <CN>Spring Rain Festival</CN> starts. I am a festival manager this year. If you have any questions, please don't hesitate to ask me.
SC_DAN_111700_10Dawno, dawno temu, w wiosce na Kontynencie Kolydii ludzie wiedli biedne i nędzne życie, ponieważ ziemia była tam jałowa i nic na niej nie rosło. Pewnego dnia podróżny imieniem <CN>Castor</CN> przejeżdżał przez wioskę. Jednemu z jej mieszkańców podarował kolorowe jajo. Zanim wyruszył w dalszą podróż, powiedział mieszkańcom wioski: "Jeśli chcecie, by na waszej ziemi znów pojawiły się rośliny, otwórzcie to <CN>Tęczowe Jajo</CN> i zasiejcie nasiona, które są w środku!" Ciekawski mieszkaniec wioski otworzył Tęczowe Jajo i nie bardzo wiedząc, co robi, rozrzucił nasiona po całej wiosce. Kiedy nadeszła wiosna, małe zielone pędy zaczęły wyrastać z ziemi w całej wiosce. Mieszkańcy wioski zobaczyli w tym szanse na uprawę roślin i zaczęli baczniej przyglądać się dziwnym nasionom, by poprawić jakość swojej ziemi.Once upon a time, in a village in some region of the continent of Kolydia, people led a poor and miserable life, because the earth was barren and nothing could be cultivated. One day a traveler by the name of <CN>Castor</CN> passed through this village and he gave a colored egg to one of the inhabitants of that village. Before travelling on, he told the villagers there: "If you hope to see your land have plants again, then open this <CN>Rainbow Egg</CN> and sow the seeds that are inside!" A curious villager opened the Rainbow Egg and without really knowing about the seeds inside scattered the seeds all over the village. When spring-time was about to begin, little green saplings started to show up everywhere in the village. The villagers saw this as an opportunity to try cultivating plants again and undertook further investigations of the strange seeds in order to further improve the quality of their lands.
SC_DAN_111700_11[110055|Agnes] była świadkiem kradzieży Tęczowych Jaj, ale ponieważ jej wzrok nie jest najlepszy, jedyne co wiem o złodzieju to to, że wyglądał jak <CN>Goblin</CN>.\n\nNajlepiej więc będzie, jeśli udasz się do <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Kopalni Ukrytej Doliny]</CN>, by tam poszukać <CN>[<S>101703|Goblinów Złodziei Jaj]</CN>. \n\nMusisz pomóc mieszkańcom wioski z <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> odzyskać <CN>[<S>204215|Skradzione Tęczowe Jaja]</CN> i ukarać złodziei. Jeśli uda ci się odzyskać <CN>10 [<S>204215|Skradzionych Tęczowych Jaj]</CN>, dostaniesz nagrodę od [112396|Gai Kłólik].[110055|Agnes] had been eye-witnessing the theft of the Rainbow-eggs, but because her eyes are not the best, the only thing that is known about the thief is that he looked like a <CN>Goblin</CN>.\n\nBecause of this your best bet is to travel to the <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Hidden Valley Mines]</CN> to start looking for <CN>[<S>101703|Goblin Egg Thieves]</CN> there. \n\nYou have to help the villagers from <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> to retrieve the stolen <CN>[<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> and to punish the insolent thieves. If you manage to get <CN>10 [<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> back, you can get a reward from [112396|Gaia Wabbit].
SC_DAN_111700_12Jak zdobyć [204215|Skradzione Tęczowe Jajo]?How to get [204215|Stolen Rainbow Egg]
SC_DAN_111700_13Jak zbierać Tęczowe Liście?How to gather Rainbow-leaves?
SC_DAN_111700_14Jak wziąć udział w Radosnych Wykopkach?How to participate in Happy Digging?
SC_DAN_111700_151. By ukończyć misję <CN>odzyskaj [<S>204215|Skradzione Tęczowe Jaja]</CN>. Musisz udać się do <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Kopalni Ukrytej Doliny]</CN>, by wymierzyć karę żyjącym tam <CN>goblinom</CN>. Jeśli złapiesz <CN>[101703|Goblina Złodzieja Jaj]</CN>, dostaniesz za niego <CN>[204215|Skradzione Tęczowe Jajo]</CN>.\n\n2. Gdy uzbierasz już 10 <CN>[<S>204215|Skradzionych Tęczowych Jaj]</CN>, udaj się do [113757|Liny Kłólik] w [ZONE_VARANAS|Varanas] lub do [113755|Niera Kłólika] w [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsydianowej Twierdzy].1. To finish the quest <CN>retrieve the [<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> you have to go to the <CN>[ZONE_OUTPOST MINES|Hidden Valley Mines]</CN> to punish the <CN>goblins</CN> there. If you catch an <CN>[101703|Goblin Egg Thief]</CN> you will get a <CN>[204215|Stolen Rainbow Egg]</CN> from him.\n\n2. If you have got 10 <CN>[<S>204215|Stolen Rainbow Eggs]</CN> go to [113757|Lina Wabbit] in [ZONE_VARANAS|Varanas] or [113755|Nier Wabbit] in the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold] to get your reward.
SC_DAN_111700_161. Udaj się w pobliże <CN>Tęczowych Drzew</CN> niedaleko młyna w [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. Klikaj w drzewa i zbierz <CN>[204129|Tęczowe Płatki]</CN>. By móc je gromadzić, musisz mieć przy sobie <CS>[204216|Pusty Magiczny Worek]</CS>. \n\n2. By dosięgnąć liści, możesz wejść na tęczową drabinę i wspiąć się na czubki drzew. Zbieraj [204129|Tęczowe Płatki] dopóki [204216|Pusty Magiczny Worek] się nie napełni i nie stanie się [204217|Pełną Magiczną Torbą].\n\n3. Kiedy skończysz zbierać liście, przynieś mi je. Wykorzystam je do zrobienia wspaniałego barwnika, którym można pomalować Tęczowe Jaja. Otrzymasz poza tym ode mnie nagrodę oraz błogosławieństwo Festiwalu Wiosennego Deszczu! \n\n(Ach! Tylko wymieniając [204215|Skradzione Tęczowe Jajo] możesz otrzymać <CS>[204216|Pusty Magiczny Worek]</CS>.)1. Please go to the <CN>Rainbow Trees</CN> right next to the windmill in [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. Click on the trees and gather <CN>[<S>204129|Rainbow Petals]</CN>. You have to carry an <CS>[204216|Empty Magical Bag]</CS> to collect them. \n\n2. To reach the leaves, you can climb over the rainbow ladder to the peak of the trees . Gather [<S>204129|Rainbow Petals] until your [204216|Empty Magical Bag] becomes a [204217|Filled Magical Bag].\n\n3. When you are finished with gathering, take the [204217|Filled Magical Bag] to me. I will use the [<S>204129|Rainbow Petals] to produce a magnificent dye that can be used to paint the rainbow eggs with. You will get a reward and the blessing of the Spring Rain Festival will be issued upon you.\n\n(Oh! Right! Only by exchanging a [204215|Stolen Rainbow Egg] will you be able to get the <CS>[204216|Empty Magical Bag]</CS>.)
SC_DAN_111700_17Zadania rozpoczynają się 3 razy dziennie, o \n\n<CN>11 rano</CS>, \n\n<CN>4 po południu</CS> \n\ni <CN>8 wieczorem</CS> i trwają godzinę. \n\n\n\n1. Udaj się do <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> i poszukaj <CS>Kłólików</CS> w [ZONE_HELEN_FARM|Zagrodzie Heleny].\n\n\n\n2. Kiedy klikniesz na Kłólika, ten zacznie biec w pewnym kierunku, do miejsca, gdzie może być ukryte coś cennego. Tam musisz <CN>kopać</CN>!\n\n\n\n3. Odkopane <CN>[<S>204218|Kryształy Ducha Ziemi]</CN> można wymienić na nagrody u [113757|Liny Kłólik] w [ZONE_VARANAS|Varanas] lub u [113755|Niera Kłólika] w [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsydianowej Twierdzy].The activities start 3 times a day at \n<CN>11 AM</CS>, \n<CN>4 PM</CS> \nand <CN>8 PM</CS> \nfor an hour.\n\n1. Go to <CN>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CN> and look for <CS>Wabbits</CS> at [ZONE_HELEN_FARM|Helen's Farm].\n\n2. When you click on a Wabbit, it will start to run to a certain spot, where something of value might be hidden. There you have to <CN>dig</CN>!\n\n3. The unearthed <CN>[<S>204218|Earth Spirit Crystals]</CN> can be exchanged by [113757|Lina Wabbit] in [ZONE_VARANAS|Varanas] or [113755|Nier Wabbit] in the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold] for rewards.
SC_DAN_111700_18Chcę dostać nagrodę za 10 [204215|Skradzionych Tęczowych Jaj].I would like to get a reward for 10 [204215|Stolen Rainbow Egg]
SC_DAN_111700_19Dziękuję ci za pomoc w odzyskaniu [204215|Tęczowych Jaj], które ukradły gobliny. Są one dla nas bardzo ważne.Thank you for your help with retrieving the [204215|Eggs] which were stolen by the goblins. They are of great importance to us!
SC_DAN_111700_2Chcę się dowiedzieć czegoś więcej o Festiwalu Wiosennego Deszczu.I would like to know more about the Spring Rain Festival
SC_DAN_111700_20Otrzymałeś już dziś nagrodę.You have already received a reward today.
SC_DAN_111700_21Nie zebrałeś wystarczającej liczby [204215|Skradzionych Tęczowych Jaj], więc nie możesz jeszcze otrzymać nagrody. Na pewno niedługo znajdziesz więcej!You have not gathered enough [<S>204215|Stolen Rainbow Eggs], so you cannot get a reward yet. I am sure you will find many more soon!
SC_DAN_111700_22Twój plecak jest pełny. Spróbuj zwolnić trochę miejsca i wtedy tu wróć!Your inventory is full. Try to free some space and come back to ask me again!
SC_DAN_111700_23Dziękuję za pomoc w odzyskaniu [204129|Tęczowych Płatków]. Są one dla nas bardzo ważne.Thank you for your help with retrieving the [204129|Rainbow Petal]. They are of great importance to us!
SC_DAN_111700_24Otrzymałeś już dziś nagrodę.You have already received a reward today.
SC_DAN_111700_25Wymień [204217|Pełna Magiczna Torba].Exchange [204217|Filled Magical Bag].
SC_DAN_111700_27Nie zebrałeś wystarczającej liczby [204129|Tęczowych Płatków], więc nie możesz jeszcze otrzymać nagrody. Na pewno niedługo znajdziesz więcej!You have not gathered enough [<S>204129|Rainbow Petals], so you cannot get a reward yet. I am sure you will find many more soon!
SC_DAN_111700_28Chcę dokonać wymiany na [204094|Prezent Castora].I'd like to exchange for [204094|Castor's Package]
SC_DAN_111700_29Więcej informacji o Festiwalu Wiosennego Deszczu.Further information about Spring Rain Festival
SC_DAN_111700_3Co roku na wiosnę duże dojrzałe drzewa przybierają przeróżne kolory. Dlatego nazywa się je <CN>Tęczowymi Drzewami</CN>.\n\nBy uczcić wędrowca, który przyniósł nasiona tych drzew do wioski, oraz by świętować odradzanie się matki natury, co roku mieszkańcy wioski wyprawiają huczny festiwal.\n\nCzęścią obchodów tego święta jest malowanie jaj we wszystkie kolory tęczy, ponieważ to właśnie w kolorowym jajku znajdowały się dawno temu nasiona.Every year during spring-time, the full-grown trees are dressed in a multitude of colors, that's why people call them <CN>Rainbow Trees</CN>.\n\nTo honor the traveler who brought the seeds for this kind of tree to the village and to celebrate the reawakening of mother nature, the villagers hold a big festival every year.\n\nPart of the activities during this celebration is painting lots of eggs in all colors of the rainbow, because it was a colorful egg, that contained the seeds long time ago.
SC_DAN_111700_30Nie możesz otworzyć tego pakietu bez [203178|Klucza do Pradawnego Skarbu]!You can't open this package without an [203178|Ancient Treasure Key]!
SC_DAN_111700_31Wspaniale! Zebrałeś już tak dużo kryształów. Dam ci te oto nagrody!Excellent! You have already collected so many crystals. I will give you these rewards!
SC_DAN_111700_32Nie znalazłeś wystarczającej liczby kryształów. Nie możesz jeszcze otrzymać nagrody. Na pewno niedługo znajdziesz więcej!You have not found enough crystals, so you cannot get a reward yet. I am sure you will find many more soon!
SC_DAN_111700_33Chcę dokonać wymiany na [203494|Miksturę Phiriusa - Typu A].I'd like to exchange for [203494|Phirius Potion - Type A]
SC_DAN_111700_34Chcę dokonać wymiany na [204130|Magiczne Wino].I'd like to exchange for [204130|Magical Wine]
SC_DAN_111700_35Chcę dokonać wymiany na [204214|Jajo Złych Zamiarów].I'd like to exchange for [204214|Egg of Bad Intentions]
SC_DAN_111700_36Weź [204216|Pusty Magiczny Worek] i spróbuj ponownie!Please take an [204216|Empty Magical Bag] and try to gather again!
SC_DAN_111700_37Nie możesz tu użyć tego przedmiotu!You cannot use this item here!

← prev

next →


num pages: 3