SC_111813_YU_01 | Pst... Hehehe... Czy jesteś poszukiwaczem przygód?... hehehe... Jeśli naprawdę nim jesteś... mam dla ciebie grę... Gra ze skarbami... albo... potworami... lub... bombami! Gra nazywa się <CN>Matryca Skarbów</CN>! Hehehe... Tylko 30 [<S>203038|Żetonów Phiriusa] za wejście... Jaka jest twoja decyzja... wędrowcze? | Pst... Hehehe... You are an adventurer?... hehehe... If you really are an adventurer... then I have a game for you... A game filled with treasures... or... monsters... or... big bombs! The game is called <CN>Treasure Matrix</CN>! Hehehe... Just 30 [<S>203038|Phirius Token Coins] to enter... Have you made your choice... adventurer? |
SC_111813_YU_02 | Przyjmij wyzwanie | Accept challenge |
SC_111813_YU_03 | Udawaj, że nie słyszysz | Pretend you didn't hear it |
SC_111813_YU_04 | Hehehe... Wiem, że masz dość odwagi... Hehehe... Ciekawe jak sobie poradzisz... będzie płacz... czy śmiech... Hehehe... | Hehehe... I knew you have the courage... Hehehe... I wonder how you will do... laughing... or crying... Hehehe... |
SC_111813_YU_05 | Hehehe... Widzę... że chyba ktoś inny znajdzie skarb... Hehehe... | Hehehe... I see.. someone else will find the treasures inside... Hehehe... |
SC_111813_YU_06 | Nieważne. | Does not matter. |
SC_111813_YU_07 | Hehehe... poszukiwaczu przygód... Witaj... w Grze Przetrwania Malatiny... Hehehe... Nazywam się Sir Hill Joker, oddany sługa Malatiny, a tu poznasz ciekawą grę stworzoną przez mą Panią! Zapewne nie wiesz, że to właśnie zaklęcia mojej Pani skurczyły cię i sprowadziły w to miejsce... Hehehe... | Hehehe... adventurer... Welcome... to Malatina's Survival Game... Hehehe... I am Sir Hill Joker, a loyal servant to Malatina, and behind here you will find an entertaining game designed by my master! You probably are not aware that you were under my master's spells that shrunk you and brought you here... Hehehe... |
SC_111813_YU_08 | Zasady | Rules |
SC_111813_YU_09 | <CB>Gotowe</CB> | <CB>Ready</CB> |
SC_111813_YU_10_1 | Hehehe... Za tymi drzwiami jest tajny pokój, z wieloma niespodziankami ukrytymi pod płytami! Mogą być tam skarby, rzadkie ozdoby, a może żądny krwi demon lub bomba! Masz <CS> 10 minut </CS>, by wziąć co tylko możesz! | Hehehe... Behind this door is a secret room with many surprises hidden under the many tiles! Could be treasures, rare ornaments, or a blood hungry demon, or a bomb! You will only have <CS> 10 minutes </CS> to grab everything you can! |
SC_111813_YU_10_2 | Hehehe... Jeszcze jedno... pokój jest pełen <CM>dziwnych maszyn</CM>; mogą one strzelać między sobą <CM>błyskawicami, wiązkami światła lub ognia</CM>... Hehehe... Musisz uważać na te maszyny... Są tam także portale, które pomogą ci, jeśli zapędzisz się w ślepą uliczkę... Hehehe... Powodzenia! | Hehehe... One more thing... the room is filled with <CM>strange machines</CM>; these machines can send bolts of <CM>electricity, light, or fire</CM> between each other... Hehehe... You have to be careful when dealing with these machines... There are also portals to help you out of tight corners... Hehehe... Good luck! |
SC_111813_YU_11 | Inne postanowienia... | Other agreements... |
SC_111813_YU_12 | Hehehe... Mam pewną sugestię... która pomoże ci zyskać na czasie... Hehehe... Ułatwię ci... daj mi tylko <CN>[201141|Odkupienie Feniksa]</CN>, a pomogę ci pozbyć się tych natrętnych <CN> strażników</CN>, co ty na to? Hehehe... | Hehehe... I have a suggestion... to help you get more time... Hehehe... I can make things easier for you... just give me a <CN>[201141|Phoenix's Redemption]</CN> and I will help you remove the pesky <CN> guards</CN>, what do you say? Hehehe... |
SC_111813_YU_13 | Zgódź się | Agree to the agreement |
SC_111813_YU_14 | Hehehe... zacznijmy zatem... Grę Przetrwania... Malatiny... Hehehe... | Hehehe.... then... let's begin... Malatina's... Survival Game... Hehehe... |
SC_111813_YU_15 | Powodzenia... poszukiwaczu przygód... 10 minut... start! Hehehe... | Good luck... adventurer... 10 minutes... go! Hehehe... |
SC_111813_YU_16 | Hehehe... Szkatuła?! Ciekawe, co jest w środku... | Hehehe... Found a treasure chest?! Wonder what is inside... |
SC_111813_YU_17 | Hehehe... to [101486|Mała bomba]! Hehehe... | Hehehe... it is a [101486|Small bomb]! Hehehe... |
SC_111813_YU_18 | Hehehe... to [101487|Średnia bomba]! Hehehe... | Hehehe... it is a [101487|Medium-sized bomb]! Hehehe... |
SC_111813_YU_19 | Hehehe... to [101488|Wielka Bomba]! Hehehe... | Hehehe... it is a [101488|Large-scale Bomb]! Hehehe... |
SC_111813_YU_20 | Hehehe... Otwierasz pieczęć [101270|Strażnika]! Hehehe... | Hehehe... you have opened a [101270|Guardian's] seal! Hehehe... |
SC_111813_YU_21 | Hehehe... Otwierasz pieczęć [101271|Mieczowego Strażnika]! Hehehe... | Hehehe... you have opened a [101271|Guardian's] seal! Hehehe... |
SC_111813_YU_22 | Hehehe... to [101272|Oszalały Demon Klifowy]! Udało ci się złamać jego pieczęć! Hehehe... | Hehehe... it is a [101272|Frantic Cliff Demon]! You have opened its seal! hehehe... |
SC_111813_YU_23 | Hehehe... nic..?! Och... pozwól, że trochę cię podleczę... | Hehehe... nothing..?! Oh... then allow me to heal you a bit... |
SC_111813_YU_24 | Hehehe... nic..!?! Hmm... trochę przyspieszę twoje ruchy... | Hehehe... nothing..!?! Hmm... then let me speed you up a bit... |
SC_111813_YU_25 | Wykop Skarb | Dig for treasure |
SC_111813_YU_26 | Hehehe... nic..!?! Cóż... Trochę cię wystraszę... | Hehehe... nothing..?!? Then... I shall scare you a bit... |
SC_111813_YU_27 | Przyjmij wyzwanie natychmiast | Accept challenge right away |
SC_111813_YU_28 | Hehehe... szkoda... chyba nie masz <CN>[201141|Odkupienia Feniksa]</CN>. | Hehehe... too bad... looks like you do not have a <CN>[201141|Phoenix's Redemption]</CN>. |
SC_111813_YU_29 | Hehehe... Zostało 5 minut... | Hehehe... 5 minutes left... |