Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_112104_1 | Ich bin mit Spielschulden von [112108|Megiddo] zurück. Bitte erzählt mir Geschichte von [101534|Dreiaugen-Luke]. | I have returned with [112108|Megiddo's] gambling debt. Please tell me [101534|Lookout Luke's] story. |
SC_112104_2 | [101534|Dreiaugen-Luke] war Ausguck bei den Schwarzsegeln und ihnen treu ergeben. Er hatte gute Augen. Ihm war es zu verdanken, dass die Blakes anfangs so viele Schätze fanden. Die Ergebenheit von [101534|Dreiaugen-Luke] spielte dabei eine große Rolle. Es hieß, dass ein [203615|Verfluchter Kompass] in seinem Besitz sei, dem er seine Fähigkeiten zu verdanken hätte und den er all die Jahre stets bei sich hatte. \n\n[101534|Dreiaugen-Luke] hatte sein ganzes Leben lang für die Blakes gearbeitet, doch er fand ein tragisches Ende. Als der Erste Maat [100337|Huck] [101535|Snow Blake] verriet, versuchte [101534|Dreiaugen-Luke], ihn aufzuhalten. [100337|Huck] verletzte ihn schwer. Was die Sache so tragisch macht, war die Tatsache, dass [101534|Dreiaugen-Luke] und [100337|Huck] die besten Freunde waren, ehe Luke zu den Schwarzsegeln ging. [101534|Dreiaugen-Luke] muss [100337|Huck] für seine Taten sehr gehasst haben! | Luke was the loyal lookout on the Black Mary. He had good eyes. He was the reason why the Blake family discovered so much treasure in the beginning. [101534|Lookout Luke's] contribution was a major factor. His ability was said to be due to the [203615|Cursed Compass] that never left his side all year round. \n\nLuke spent his whole life working for the Blake family, but his life ended miserably. When First Mate [100337|Huck] betrayed [101535|Snow Blake], Luke tried to stop him. He was injured by [100337|Huck] very badly. What made it even more tragic was that before Luke had joined the Black Sail pirates, he and [100337|Huck] had been the best of friends. Luke must have hated [100337|Huck] so much for his actions! |
Sys112104_name | Peliak | Peliak |
Sys112104_name_plural | Peliak | Peliak |
Sys112104_szquestnpctext | Alles hat seinen Preis. | Everything has its price. |