result count: 11
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_112212_0 | Preguntadle por qué va vestido de [101607|Espadachín negro]. | Ask him why he is disguised as [101607|Black Swordsman]. |
SC_112212_1 | Eso es... Oh, lo siento mucho. No me siento cómodo usando un disfraz.\n\nLa verdad es que entré en la Hermandad de Ailic por[112213|Miffy Riley]... ¡Era siempre tan despreocupada y estaba tan llena de energía!\n\nVerla era... era como ver el sol en invierno. | This is... Oh, I'm very sorry. It's so embarrassing to use a disguise...\n\nActually, I joined Ailic's Community because of [112213|Miffy Riley]... She was always so energetic and carefree.\n\nSeeing her... Was like seeing the sun in the middle of winter... |
SC_112212_2 | Pedidle que vuelva al tema principal. | Ask him to get back to the main point. |
SC_112212_3 | Lo siento...\n\nOs resumiré la cuestión. Le encantaba oírme contar historias sobre el [101607|Espadachín negro], le admiraba enormemente.\n\nDe repente, un día, [112168|Kabuki Tabuki] me dijo que a [112213|Miffy Riley] le encantaría conocer a un [101607|Espadachín negro]. Me pidió que me disfrazase de [101607|Espadachín negro] para hacer feliz a [112213|Miffy Riley]. | I'm sorry...\n\nIn short, she loved to hear me tell [101607|Black Swordsman's] stories, and she really admired people like [101607|Black Swordsman]!\n\nAnd then, one day, [112168|Kabuki Tabuki] told me that [112213|Miffy Riley] wanted very much to meet [101607|Black Swordsman]. He then said that he wanted me to disguise myself like [101607|Black Swordsman], because it would make [112213|Miffy Riley] happy... |
SC_112212_4 | Decidle que ha sido la víctima de una broma pesada. | Tell him that he has been the victim of a vicious joke. |
SC_112212_5 | ¿Es cierto eso?\n\nPero cuando fui a verla aquel día... o, mejor dicho, cuando fui a verla disfrazado de [101607|Espadachín negro], estaba rodeada por un grupo de marineros. No sé de dónde saqué la fuerza, pero conseguí deshacerme de todos ellos.\n\n¡Y cómo se alegró ella! Nunca antes la había visto así de contenta. ¡Pensó que yo era un [101607|Espadachín negro]!\n\nEntonces, decidí seguir disfrazándome para poder protegerla... | Is...is that the truth?\n\nBut when I went to see her that day... Or, as I should say, when I went to see her disguised as [101607|Black Swordsman]. I found her surrounded by a bunch of sailors...and, I don't know where the power came from, but I sent them all packing!\n\nAnd oh, was she pleased then! Never before had I seen her so happy! She really thought that I was [101607|Black Swordsman]!\n\nSo I decided that I would keep disguising myself this way so that I could protect her... |
SC_112212_6 | Ah... | Ah... |
Sys112212_name | Dennis el Grande | Big Dennis |
Sys112212_name_plural | Dennis el Grande | Big Dennis |
Sys112212_szquestnpctext | ¡Hola! Soy nuevo en la Hermandad de Ailic.\n\nNecesito vuestro consejo. | Hi, I'm new to Ailic's Community...\n\nPlease advise me... |
Sys112212_titlename | Hermandad de Ailic | Ailic's Community |