result count: 6
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_112241_1 | Écoutez l'histoire de [112241|Kain]. | Listen to [112241|Kain's] story. |
SC_112241_2 | Ces symboles sont un code uniquement connu des membres de la famille Blake. Heureusement, j'étais proche des Blake autrefois et je pense pouvoir le déchiffrer.\n\n(Tandis que [112241|Kain] déchiffre le parchemin, la déception peut se lire sur son visage.)\n\nOh... Cette lettre ne dit rien à propos de la trahison, pas plus qu'elle n'indique l'emplacement du trésor. Il s'agit juste d'une lettre écrite par un serviteur fidèle à son maître. Il explique qu'il a accompli sa mission... Cela veut dire que ce serviteur...\n\n(Submergé par la déception, [112241|Kain] reste silencieux pendant un long moment.) | The marks on this record are a code used by the Blake family - only people in the Blake family know how to read it. I was pretty close to the Blakes in the past, so I also know how to read it a bit...\n\n([112241|Kain] starts reading some of the text on the parchment, and suddenly, he appears very sad.)\n\nOh... This record doesn't say anything about a betrayal, and it definitely isn't a map to buried treasure. It's just something written from a loyal servant to his master. He has finished everything asked of him by his master... This also implies that this servant...\n\n([112241|Kain] is so sad that he cannot speak. After a moment, he recovers.) |
Sys112241_name | Kain | Kain |
Sys112241_name_plural | Kain | Kain |
Sys112241_szquestnpctext | (Kain chante horriblement)\n"Buvez, buvez, amis des mers\nSi vous avez peur d'être saouls, buvez de l'eau de mer"\n"Buvez, buvez, amis des mers\nSi vous n'avez pas le sou pour boire, trouvez le Black Mary" | (Kain sings obnoxiously)\n"Drink, drink, friends on the seas\nIf you're worried about getting drunk, then go drink seawater"\n"Drink, drink, friends on the seas\nIf you're worried about drink-money, then go find the Black Mary" |
Sys112241_titlename | Vieil ivrogne | Old Drunk |