Anzahl Ergebnisse: 9
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_112331_0 | Okay! An die Arbeit! (Zwergensprache) | Ok! Let's get to work! (Dwarf Speech) |
SC_112331_1 | Kann sich der Gefährte wirklich in diesem Eisstück bewegen? (Zwergensprache) | The fellow in this piece of ice really can move? (Dwarf Speech) |
SC_112331_2 | Stellt nicht so viele Fragen, Neuling. Erledigt einfach Eure Aufgabe, wie Euch aufgetragen wurde. (Zwergensprache) | Newcomer, don't ask so many questions. Just do your task as you're asked for. (Dwarf Speech) |
SC_112331_3 | Verdammt! Geht in Deckung, schnell! (Zwergensprache) | Damn! Go into hiding quickly! (Dwarf Speech) |
SC_112331_4 | Was? Was? Was ist passiert? (Zwergensprache) | What? What? What has happened? (Dwarf Speech) |
SC_112331_5 | Waaaaaah! (Zwergensprache) | Waaaaaah! (Dwarf Speech) |
SC_112331_6 | Das ist dämlich! Es gab eine Warnung. Wenn Ihr trotzdem nicht hinter der Isolationsbarriere in Deckung geht, verdient Ihr zu sterben! (Zwergensprache) | This is really stupid! The warning was there. If you still don't go into hiding behind the isolation barrier, you deserve to die! (Dwarf Speech) |
SC_112331_7 | Au ... Wir müssen wieder einen neuen Lehrling suchen. (Zwergensprache) | Ai ... We have to find a new apprentice again. (Dwarf Speech) |
SC_112331_8 | Weiter so! Wenn uns einer fehlt, woher weiß ich dann, ob genug Macht da sein wird, um ... (Zwergensprache) | Go on! If we are short one person, how can I know whether there will be enough power to ... (Dwarf Speech) |