Anzahl Ergebnisse: 14
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_112533_0 | Zurück zum vorherigen Dialog. | Return to the previous dialogue. |
SC_112533_1 | Findet heraus, wo Ihr [206013|Erkennungsmarken] finden könnt. | Inquire about where to get [<S>206013|Dog Tags] |
SC_112533_2 | Ich möchte 50 [206013|Erkennungsmarken] gegen [206216|Grundvorräte] tauschen. | I want to trade 50 [<S>206013|Dog Tags] for [206216|General Supplies] |
SC_112533_3 | Ich möchte 50 [206013|Erkennungsmarken] gegen [206218|Rohstoffvorräte] tauschen. | I want to trade 50 [<S>206013|Dog Tags] for [206218|Resource Supplies] |
SC_112533_4 | Alle Frontsoldaten am [ZONE_NAGA OUTPOST|Naga-Außenposten] haben diese Erkennungsmarken. Wer genügend [<S>206013|Erkennungsmarken] sammelt, beweist damit, dass er viele Feinde getötet hat. Wir werden für solche Krieger Anreize zur Verfügung stellen. | The front-line soldiers of the [ZONE_NAGA OUTPOST|Naga Outpost] all have these dog tags. If anyone collects enough [<S>206013|Dog Tags], that means that person has defeated a lot of enemies, and we'll provide incentives to such a warrior. |
SC_112533_5 | Ja ... Eure Leistung ist hervorragend! Ich habe diese 50 [206013|Erkennungsmarken] erhalten, also werde ich Euch ein Bündel [206216|Grundvorräte] überreichen! Ich hoffe, Ihr werdet uns auch in Zukunft helfen. | Yes...your performance is excellent! I've received these 50 [<S>206013|Dog Tags], so I'll give you these supplies! I hope you'll continue to help us in the future. |
SC_112533_6 | Es scheint, als hättet Ihr schon eine große Menge davon bei Euch. Macht Euch keine Sorgen, wir haben große Vorräte. Kommt nächstes Mal wieder hier vorbei! | It looks like you're carrying plenty of these items already. Don't worry, our supplies are ample. Come back next time! |
SC_112533_7 | Hm ... Ihr habt nicht genügend Erkennungsmarken! | Hmm...you don't have enough dog tags! |
SC_112533_8 | Findet heraus, ob Ihr die [<S>206013|Erkennungsmarken] noch woanders eintauschen könnt. | Inquire if there's another place to trade [<S>206013|Dog Tags] |
SC_112533_9 | Ihr kennt Hauptmann [112807|Ladi Hiray], oder? Er hält sich in dem verlassenen Dorf außerhalb vom [ZONE_NAGA OUTPOST|Naga-Außenposten] auf. Mit ihm könnt Ihr handeln. | You know Captain [112807|Ladi Hiray], right? He's in the abandoned village outside the [ZONE_NAGA OUTPOST|Naga Outpost]. You can trade with him. |
Sys112533_name | Shiwal Lanbie | Shiwal Lanbie |
Sys112533_name_plural | Shiwal Lanbies | Shiwal Lanbies |
Sys112533_szquestnpctext | Willkommen Abenteurer. Unser Hauptmann erledigt zurzeit eine Sondermission. Ich trage jetzt die Verantwortung für das Lager. | Welcome adventurer. Our captain is carrying out a special mission. I'm in charge of the camp for now. |
Sys112533_titlename | Leutnant des Ordens der Dunklen Glorie | Order of Dark Glory Lieutenant |