result count: 28

keystringeseneu
SC_113471_00¿Estáis preparado para responder mi pregunta?Are you ready to answer my question?
SC_113471_01Pedidle que pregunteGet her to ask
SC_113471_02Os ruego que me digáis por qué deseáis tener este fragmento.Please tell me why you want to take this fragment?
SC_113471_03Respuesta: Yo no planeé apoderarme de este fragmentoAnswer: I didn't plan to take this fragment
SC_113471_04Respuesta: [113455|Apat] me pidió que viniera aquí a investigarAnswer: [113455|Apat] asked me to come here to investigate
SC_113471_05Respuesta: Sentía curiosidadAnswer: I was curious
SC_113471_06Entonces lo expresaré de otro modo. Es probable que vinierais aquí solo para buscar este fragmento. Os ruego que me digáis la razón.Then I'll rephrase it. You probably came here especially for this fragment. Please tell me why.
SC_113471_07Respuesta: Solo pasaba por aquíAnswer: I was just passing by
SC_113471_08Respuesta: Por la paz del mundoAnswer: For world peace
SC_113471_09¿Ese líder de los forasteros? Lo conozco. ¿Por qué quería examinar el fragmento?That leader of the outsiders? I know him. Why did he want to examine this fragment?
SC_113471_10Respuesta: Contadle que [113455|Apat] os pidió mantenerlo en secretoAnswer: Tell her that [113455|Apat] asked you to keep it a secret
SC_113471_11Respuesta: Contadle lo ocurridoAnswer: Tell her what happened.
SC_113471_12Respuesta: Inventaos una historia heroica y emotiva que contarleAnswer: Make up a heroic and moving story to tell her
SC_113471_13Así que eso es lo que ocurrió. Os apoderasteis de este fragmento porque los seres de fuego os atacaron y deseabais descubrir el porqué.\nYa veo...So that's how it is. You took this fragment because the Fire Beings attacked you and you wish to find the reason why.\nI see...
SC_113471_14([113471|Kanya] tiene una lágrima en el ojo).\nLo lamento, yo soy responsable de proteger este fragmento. Los seres de fuego lo vigilan también, así que... lo lamento de verdad.([113471|Kanya] has a tear in the corner of her eye.)\nSorry, I'm responsible for guarding this fragment. The Fire Beings watch over it too, so...I'm really sorry.
SC_113471_15Preguntadle si tiene alguna otra preguntaAsk her if she has any other questions
SC_113471_16...\nSi no vais a contarme el motivo, olvidadlo.\nPero yo soy responsable de proteger este fragmento. Los seres de fuego lo vigilan también, así que os ruego que ni se os ocurra tocarlo....\nIf you won't tell me the reason, then just forget it.\nBut I'm responsible for guarding this fragment. The Fire Beings watch over it too, so please don't even consider taking it.
SC_113471_17¿Zurhidon? Nos importan un bledo las diferencias que existan entre vosotros.\nSimplemente guardadnos respeto y no nos ofendáis. Para nosotros sois todos iguales.Zurhidon? We don't give a darn about the differences between you guys.\nJust maintain your respect for us, and don't offend us. You are all the same to us.
SC_113471_19¿Cómo? ¡Eso es lo que ellos querían! ¡Ja!Oh? That's what they wanted! Humph...
SC_113471_21Lo sé. Algunos de nosotros fuimos esclavizados por criaturas inferiores. ¡Ja! No fueron lo suficientemente fuertes como para mantener su propia dignidad. ¡Me importan un bledo esos enclenques!\nPero vos afirmáis que los hombres de Zurhidon y los tipos de las escamas son aliados. Es realmente interesante. ¿Están planeando declararnos la guerra?\n¡Ja! ¡Simplemente no comprenden lo débiles que son! ¡Pronto reduciremos el [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcán Aotulia] a cenizas!I know. Some of us were enslaved by lowly animals. Humph! They weren't strong enough to maintain their own dignity. I don't give a damn about those weaklings!\nBut you say that these Zurhidon guys and those scaled guys are allies. That is interesting. Do they plan to declare war on us?\nHumph! They simply don't understand how weak they are! Soon we'll burn [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano] to the ground!
SC_113471_25¡Je, je! ¡Me caéis bien!\n¡Ah! ¡Tengo una buena idea! ¿Decís que estáis luchando con ellos ahora?\nUsando nuestro poder, acabaríamos con ellos antes de que se enteren... ¡Pero sería demasiado fácil!\nEs mejor hacerles comprender que el hecho de pensar en nosotros siembra el terror en los corazones de la gente, ¡sin que nosotros tengamos que ir a la batalla!\n¡He decidido que vos los castigaréis en mi lugar!Haha! I like you!\nOh! I have a good idea! You say that you are fighting with them now?\nIf we use our power, they'll be finished before they know what hit them... It would be too easy though!\nIt's best to make them understand that even the thought of us strikes fear into people's hearts without us even personally going into battle!\nI've decided to have you punish them for me!
SC_113471_26¿Cómo? ¿Decís que nosotros no hemos de molestarnos en hacer nada para combatir a esos endebles porque vos os ocuparéis de ello?\nYa veo... ¡Buena idea! ¡Eso me gusta!\nNo sólo nos habéis demostrado respeto, sino que además estáis de acuerdo en darles una lección a esos ignorantes en nuestro lugar... ¡Fantástico!\n¡Podéis castigarlos en mi nombre!Oh? You say that we don't have to personally do anything to fight these puny guys because you can do it?\nI see... Good idea! I like that!\nYou haven't only shown us respect, but you also agreed to teach these ignorant guys a lesson for us... Great!\nYou can punish them for me!
SC_113471_27¿Mmm? ¿Qué? Estáis mudo de miedo. ¡Ja ja ja!\n¡A eso le llamo yo respeto! ¡Esos maleducados deberían aprender de vos lo que significa el respeto para nosotros!\n¡De acuerdo! ¡He tomado una decisión! ¡Primero enseñadles lo que es el respeto y después destruidlos!\n¡Vos! ¡Vos seréis mi emisario! ¡Mostradles mi poder!Umm? What? You're scared speechless. Hahaha!\nNow that's what I call respect! Those rude guys should learn from you what respect for us means!\nOK! I've decided! First let them know what respect is then destroy them!\nYou! You will act as my emissary! Show them my power!
SC_113471_28Investigad cómo llegar hasta la ubicación de los Demonios FlamígerosInquire how to reach Flame Devils' location
SC_113471_29Los seres de fuego ya os han dado permiso para que uséis sus caminos. Solo tenéis que saltar a la lava que tenéis enfrente y las llamas os transportarán a sus territorios.The Fire Beings have already given you permission to use their roads. Just step into the lava in front of you and the flames will transport you to their territories.
Sys113471_nameKanyaKanya
Sys113471_name_pluralKanyasKanya
Sys113471_szquestnpctext([113471|Kanya] os mira sin pronunciar palabra. Os da la sensación de que está mirando al interior de vuestro corazón).([113471|Kanya] looks at you without saying a word. You feel as if she's looking into your heart.)