result count: 28
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_113473_00 | Se renseigner avec tout le respect qui convient sur l'éclaireur attaqué | Respectfully inquire about the attacked scout |
SC_113473_01 | Quiconque nous offense sera châtié par les flammes ! Vous avez d'autres questions ? | Anyone who offends us will be punished by flame! Do you have any more questions? |
SC_113473_02 | Expliquer que l'éclaireur n'a pas offensé les diables flammes | Explain that the scout didn't offend the Flame Devils |
SC_113473_03 | Ajouter que c'est lié à l'[113470|Étrange fragment de métal] | Add that this is related to the [113470|Strange Metal Fragment] |
SC_113473_04 | Critiquer l'arrogance de [113473|Falrasian] | Criticize [113473|Falrasian's] arrogance |
SC_113473_05 | Ah ? Vous osez me contredire ? Bon ! Dans ce cas, je vais vous donner une chance de m'expliquer ce que cet homme a fait ! S'il en ressort qu'il nous a réellement offensés, vous savez ce qui vous attend ! | Oh? You dare to argue with me? Good! Then I'll give you a chance to tell me what that guy did! If he did in fact offend us, you know what your fate will be! |
SC_113473_06 | Commencer par apaiser la colère de [113473|Falrasian] | First appease [113473|Falrasian's] anger |
SC_113473_07 | Ajouter que les diables flammes ont volé l'[113470|Étrange fragment de métal] | Add the part about the Flame Devils stealing the [113470|Strange Metal Fragment] |
SC_113473_08 | Présenter des excuses avec tout le respect qui convient | Respectfully apologize |
SC_113473_09 | Ah ? C'est vrai ! Habituellement, les miens ne volent pas les affaires des gens, mais cet objet fait exception.\nIl nous était impossible de laisser cet objet tomber entre les mains d'un opérateur de runes ! Toutefois, nous ne pouvions pas le détruire totalement, nous n'avions donc d'autre choix que de le prendre !\nL'homme que vous nous accusez d'avoir attaqué n'est pas mort, n'est-ce pas ? C'est parce que notre cible était l'objet et non lui. Il n'est rien pour nous.\nJ'imagine que vous n'aviez aucun moyen de savoir ce que nous étions en train de faire jusqu'à maintenant. Je pardonne donc votre impertinence ! | Oh? Indeed! My people normally don't take other people's things, but that item is an exception.\nWe couldn't let that item fall into the hands of a rune operator! However, we couldn't completely destroy it, so we had no choice but to take it!\nThe guy you say we attacked didn't die, right? That's because our target was that thing, not him. To us, he's nothing.\nI guess that there was no way you could have known what we were doing, do this time, I will forgive your impertinence! |
SC_113473_10 | Tenter de parler de l'[113470|Étrange fragment de métal] | Try to discuss the [113470|Strange Metal Fragment] |
SC_113473_11 | Veuillez expliquer ce qu'est un "opérateur de runes". | Please explain "rune operator" |
SC_113473_12 | (Avant que vous ne prononciez un mot, [113473|Falrasian] prend une forme très imposante et l'air est si chaud que vous respirez avec peine.)\nVous ! Pourquoi me regardez-vous ainsi ? Vous voulez défier l'incroyable [113473|Falrasian] ? | (Before you can even speak, [113473|Falrasian] suddenly becomes very imposing and the air so hot that you can't breathe.)\nYou! What is that look? Do you want to challenge the great [113473|Falrasian]? |
SC_113473_13 | Très bien ! Apparemment, vous n'avez pas oublié de faire preuve d'admiration et de respect à notre égard. Je vais donc vous laisser une chance !\nParlez-moi de cet homme ! S'il s'avère qu'il nous a offensés, vous savez ce qui vous attend ! | Very good! It seems you haven't forgotten to regard us with awe, so I'll give you a chance!\nTell me about this guy! If he has indeed offended us, you know what your fate will be! |
SC_113473_14 | Quoi ? Vous vous intéressez à cette chose ?\nHum...\nJe vois que vous savez aussi manier les runes. Vous êtes un "opérateur de runes"... Vous ne voudriez pas utiliser cette chose par hasard ? Hé hé... | What? You're interested in that thing?\nHmm...\nI see that you also have the ability to operate runes. You're a "rune operator" ...You don't want to use that thing...do you?\nHeh heh... |
SC_113473_15 | Ahahahaha ! Vous me faites rire !\nPuisque vous ne savez pas vous-même qui vous êtes, je doute que vous sachiez ce qu'est cette chose.\nÉcoutez, petit homme !\nL'énergie runique est très puissante. Tout le monde peut utiliser des runes, mais la plupart des gens n'en tirent qu'une faible énergie, aussi faible que l'éclat de la furtive Mars. Seulement, les "opérateurs de runes" peuvent en tirer une énergie aussi vive qu'une flamme.\nCes hommes de pierre ont été créés grâce à l'énergie d'"opérateurs de runes". | Pahahaha! You're a funny guy!\nSince you don't even know what you are yourself, I don't think you could know what that thing is.\nListen, little guy!\nRunic power is very strong. Everyone can use runes, but most people can only extract a weak energy, like the fading Fire Planet. But "rune operators" can extract power like a burning flame.\nThose stone guys were made with the power of "rune operators". |
SC_113473_16 | Lui demander si les Zurhidons sont des "opérateurs de runes" | Ask him if the Zurhidon are "rune operators" |
SC_113473_18 | Lui dire que l'[113470|Étrange fragment de métal] est un produit de recherche des Zurhidons | Tell him that [<S>113470|Strange Metal Fragments] are a product of Zurhidon research. |
SC_113473_20 | Lui fournir des informations sur le [102512|Diable flammes esclave] | Tell him the information about [<S>102512|Enslaved Flame Devils] |
SC_113473_22 | Lui signifier que vous partagez totalement son avis | Strongly agree with him |
SC_113473_23 | Chercher un moyen de l'arrêter | Think of a way to stop him |
SC_113473_24 | Ne rien dire | Don't say anything |
SC_113473_BACK | Demander à [113473|Falrasian] de vous renvoyer à la [ZONE_INFERNAL GATE|Porte des Enfers] | Ask [113473|Falrasian] to send you back to the [ZONE_INFERNAL GATE|Infernal Gate]. |
SC_113473_FIGHT | Se retransformer en diable flammes et aller à la [ZONE_TUMBLING VALLEY|Vallée Brûle-Pierre] pour se battre | Transform into a Flame Devil again and go to the [ZONE_TUMBLING VALLEY|Valley of Burning Rocks] to do battle |
Sys113473_name | Falrasian | Falrasian |
Sys113473_name_plural | Falrasian | Falrasian |
Sys113473_szquestnpctext | Je suis l'extraordinaire [113473|Falrasian] ! L'être le plus puissant qui ait jamais existé parmi les miens ! | I am the great [113473|Falrasian]! The most powerful of my kind in existence! |
Sys113473_titlename | Roi des Flammes | Flame King |