result count: 3
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys113552_name | Texto antiguo traducido | Translated Ancient Text |
Sys113552_name_plural | Textos antiguos traducidos | Translated Ancient Texts |
Sys113552_szquestnpctext | No todos esos malditos Naga están durmiendo. Algunos aún siguen activos en determinadas zonas. Es como si una barrera invisible hubiera dividido el [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcán Aotulia] en dos mundos: uno de Naga activos y otro de Naga en letargo. No tengo la más mínima idea de qué sucede. Lo único que sé con certeza es que se nos ha concedido una buena oportunidad en esta zona infestada por los Naga. | Not every devious Naga is asleep. Some are still active in certain areas. It's as if an invisible barrier has divided [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano] into two worlds, the active Naga and the silent Naga. I have no idea what is happening. The only thing I'm confident of is that we’ve been granted a temporary reprieve in this Naga infested zone. |