result count: 13
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_113669_0 | Parecéis agotada. | You look really exhausted. |
SC_113669_1 | Ahora mismo... me siento como si estuviera en una ilusión... | Just now...it was as if I'd entered an illusion... |
SC_113669_2 | No pasa nada. Después de utilizar tanta energía de purificación y luego buscar a esa mujer... he quedado exhausta, pero no puedo permitirme descansar más de un minuto.\n\nSu cuerpo está tan difuminado... Es como si algo la rodease... | Ugh... Never mind. Using so much cleansing energy and then searching for that girl... I'm totally spent but there's only time for a minute's rest.\n\nHer body is so blurred.. It's as if something's surrounding her... |
SC_113669_3 | Preguntad si sois testigo de una escena real o si ha sido una ilusión. | Inquire whether you're looking at a scene from reality or if it was just an illusion. |
SC_113669_4 | (Un pequeño rayo de luz ilumina el cansado rostro de [113670|Ayesha])\n\n¿Una ilusión? ¿Qué habéis visto? | (A small ray of light lights up [113670|Ayesha's] weary countenance)\n\nAn illusion? What did you see? |
SC_113669_5 | Había dos personas... Por su conversación creo que sus nombres eran [113810|Tiyana] y [113673|Androth]. | There were two people... From their conversation I gather their names are [113810|Tiyana] and [113673|Androth]. |
SC_113669_6 | ¿En serio?\n\nEl ambiente de este sitio es confuso. Lo que visteis puede ser real o imaginario. Pero no os preocupéis. He visto a las dos personas de las que habláis.\n\nTodo el mundo tiene... algo o alguien que le hace sentir vivo y que le da una razón para vivir. Si [113673|Androth] era ese alguien para [113810|Tiyana], ¿podéis imaginaros cómo se sintió cuando se lo arrebataron? | Really?\n\nThe atmosphere here is confusing. What you saw might be real or it might be imaginary. But don't worry. I have seen the two people you're talking about.\n\nEvery person always has a...thing that makes them feel alive and gives them purpose. If [113673|Androth] was that to [113810|Tiyana], can you imagine the feeling when she was snatched away? |
SC_113669_7 | Preguntadle por qué está tan cansada. | Ask why she looks so tired. |
SC_113669_8 | Contadle que [113667|Prometo] está rodeada por una barrera. | Tell her about [113667|Prometo] being surrounded by a barrier. |
SC_113669_9 | Una barrera... rayos de luz... ¡Lo tengo! ¡Es la mujer que partió antes que nosotros! | Barrier...rays of light... I've got it! It's that girl who started out one step ahead of us. |
Sys113669_name | Ayesha | Ayesha |
Sys113669_name_plural | Ayesha | Ayesha |
Sys113669_szquestnpctext | Paso a paso hasta llegar a la meta...\n\nLas dificultades justo antes de llegar al final son las más dolorosas, pero también conmovedoras. | Step by step approaching the goal...\n\nDifficulty just before reaching the result is the most painful, but also sweet. |