result count: 17

keystringpleneu
SC_114576_0Przepraszam, widziałaś może Hrabiego [ZONE_ALBANO|Avano], [103292|Maxima Erekata III]?Excuse me, have you seen Count [103292|Maxim Erekat III] of [ZONE_ALBANO|Avano]?
SC_114576_1A o co chodzi?What is this for?
SC_114576_10Że tak powiem, ostatnio widziałem, jak jego porucznik [103293|Luke Ponzi] włóczył się po mieście.So to say, I recently saw his lieutenant, [103293|Luke Ponzi], roaming around the city.
SC_114576_11Niech cholera weźmie tych drani, jeden gorszy od drugiego.Damn, all of those scoundrels are as bad as each other.
SC_114576_12Zwłaszcza [103293|Luke Ponzi]!Especially [103293|Luke Ponzi].
SC_114576_13Przez to, że pomaga [103292|Maximowi], nasze życie stało się piekłem.His helping [103292|Maxim Erekat III] made our lives more miserable.
SC_114576_14Naprawdę powinienem go wtedy zastrzelić.I really should have rushed up and shot him that day.
SC_114576_15Zabić, jak tych plugawych bandytów.Just like killing those abominable bandits.
SC_114576_2Już od paru dni nie widziałem tych łajdaków.It's been a few days since I saw those scoundrels.
SC_114576_4Nie, a czemu go szukasz?No, but why are you looking for him?
SC_114576_5Powinien zniknąć już dawno temu. Mam nadzieję, że nie żyje!He should've disappeared long ago. I hope he's dead!
SC_114576_6Nazywa siebie księciem, lecz jego rycerze okradają jego własnych poddanych.He calls himself a lord but his knights steal from their own people.
SC_114576_7Jest gorszy od brudnego, małego bandyty.He's worse than a filthy little bandit.
SC_114576_8Lepiej, żebyś nie był jednym z jego ludzi albo dla dobra miejscowych od razu się z tobą rozprawię.You'd better not be one of his men, or I'll take care of you right now on behalf of these people here.
SC_114576_9[103292|Maxim Erekat III]? To ścierwo jeszcze żyje?[103292|Maxim Erekat III], that piece of garbage still isn't dead?
Sys114576_nameMieszkaniec AvanoResident of Avano
Sys114576_name_pluralMieszkańcy AvanoResidents of Avano