result count: 10
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_115028_010 | En savoir plus sur les articles de cuir. | Inquire about the leather products on sale. |
SC_115028_011 | Ah, j'ai hérité de mes talents de tanneur de Louie, mon père. Outre notre niveau d'excellence en matière de conception, nos plus belles créations ne seraient parfaites sans l'utilisation d'[<S>207165|Écailles de Javias]. Cela permet de donner à nos cuirs une certaine brillance tout en renforçant leur résistance. Bien sûr, ces avantages en augmentent la valeur, tout comme le fait qu'ils sont très prisés par les jeunes nobles. | Ahh, I inherited my aptitude for working with leather from my father, Louie. On top of the obvious requirement of perfect design, the very best leather products are made from [<S>207165|Javias Scales]. It allows for a shiny gloss while maintaining durability. Of course, these positive traits drive up the value, as does its high standing among fashionable noblewomen. |
SC_115028_020 | En savoir plus sur les [<S>103609|Javias]. | Inquire about the [<S>103609|Javias]. |
SC_115028_021 | Dans la langue des Angrens, [103609|Javias] signifie "lien qui ne peut être rompu". Vous pourrez trouver des traces de cette espèce dans la [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Vallée de Chupura]. Souvenez-vous bien toutefois que ces bêtes risquent de vous donner du fil à retordre. Elles peuvent en effet avaler tout rond des animaux aussi grands qu'elles et les Chupuras eux-mêmes en ont une peur maladive. | In the Angren language, [103609|Javias] means 'rope that cannot be untied.' You can find their tracks in [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley], but just be mindful that they are quite a handful to deal with. They can swallow animals much larger than themselves, and even the Chupuras nurse a healthy dread of them. |
SC_115028_040 | En savoir plus sur la [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Vallée de Chupura] | Inquire about [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley] |
SC_115028_041 | Si vous suivez ce chemin, la [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Vallée de Chupura] se trouve à l'est du village de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. Comme si les hordes habituelles de Chupuras ne suffisaient pas, j'ai entendu dire qu'il existait une autre espèce, encore plus impressionnante, capable de se tenir debout sur ses pattes arrière. Je ne saurais dire si cela est vrai ou non, mais je vous conseille de faire preuve de la plus grande prudence, si vous comptez vous rendre là-bas. | [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley] lies due east down the road, east of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. As if the hoards of regular Chupuras weren't enough, I've heard that there's also a more massive breed that is able to walk on two feet. Who knows if this is fact or fiction, but it's probably best you exercise a little caution round those parts. |
Sys115028_name | George Vuitton | George Vuitton |
Sys115028_name_plural | George Vuitton | George Vuitton |
Sys115028_szquestnpctext | Bonjour ! Je vends le meilleur cuir de tout le continent. | Hello! I am selling the best leather products on the whole continent! |
Sys115028_titlename | Marchand de cuir haut de gamme | High-Class Leather Merchant |