result count: 10

keystringeseneu
SC_115038_010Preguntar por lo sucedidoInquire about what happened.
SC_115038_011Como podéis ver, los Rh'anka se han apoderado de la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa]. Dependemos de este lugar para ganarnos la vida. Pero no es solo por la madera, también ofrece numerosas fuentes de alimento. Los Rh'anka parecen multiplicarse y además, a menudo atacan nuestra aldea. No tenemos madera y nos enfrentamos a una auténtica escasez de alimentos.As you can see, the Rh'anka have occupied the [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove], we rely on this place for our livelihood. Apart from the importance of the timber to us, we also source a lot of food from the area. It seems the Rh'anka are growing in number all the time. To make matters worse, they often attack our village. We have no timber and we are facing a real food crisis.
SC_115038_020¿Cómo puedo ayudar?How can I provide assistance?
SC_115038_021Para resolver nuestros problemas actuales, debemos contar con el equipo adecuado. Ya que el clima húmedo dificulta la producción de hierro, sólo podemos fabricar armaduras usando los duros caparazones de los [<S>103600|Escarabajos faciales] que viven en la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa].In order to solve our current problems, we need to have adequate equipment. As the humid climate doesn't allow for iron production we can only make our armor from the hard shells of the [<S>103600|Boneface Beetles] that reside within the [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove].
SC_115038_030Preguntar por la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa]Inquire about the [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove].
SC_115038_031Al ir en esa dirección, lo primero que veréis es la zona de tala. Después, atravesaréis un extenso bosque conocido como la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa]. Si os adentráis en él, los Rh'anka os tenderán una emboscada, así que si vais en esa dirección, lo mejor es que llevéis compañía.Out in that direction, you should first see the logging site, after that you'll come across a large forest called the [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove], going deep within you're bound to be ambushed by the Rh'anka, so if you're planning to go that way it's best not to be alone.
Sys115038_nameBulica WeirBulica Weir
Sys115038_name_pluralBulica WeirBulica Weir
Sys115038_szquestnpctextLos Rh'anka suponen una grave amenaza. Debemos actuar para garantizar nuestra seguridad.The Rh'anka have already caused a great threat to us, in order to ensure our safety we must take action.
Sys115038_titlenameCapitán de la miliciaMilitia Captain