Anzahl Ergebnisse: 15

keystringdeeneu
SC_115039_010Erkundigt Euch nach der NahrungsmittelknappheitInquire about the food shortage.
SC_115039_011Ich bin schon seit vielen Jahren die Lebensmittelverwalterin in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. Abgesehen von der Warnorken-Flüchtlingskrise und den Rh'anka im [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Nebelhain], die das Sammeln von Nahrung zu einer Qual machen, ist das größte Problem, dass eine ganze Reihe Dorfbewohner vermisst werden, weshalb sich niemand von uns mehr getraut, Nahrung sammeln zu gehen.I am the provisions manager of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] for many years now. Apart from the previous Warnorken refugee crisis and the Rh'anka in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] making gathering food a pain, the most serious matter is that several villagers have been going missing. Due to this none of us dare go out and gather food.
SC_115039_020Erkundigt Euch über die alltäglichen Ernährungsgewohnheiten in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor].Inquire about [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor's] normal diet
SC_115039_021Wir, die Bewohner von [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], finden den Großteil unserer Nahrungsmittel in der näheren Umgebung. Unser wichtigstes Nahrungsmittel, [207168|Kado-Taro], wächst in der Nähe des [ZONE_KAIYA_LAKE|Kandor-Sees], unsere wichtigsten Fleischsorten stammen vom [115044|Riedfisch] und vom [103599|Janost-Scharfzahn]. [115052|Weißer Zoysia] ist etwas schwieriger zu beschaffen, haben aber dafür einen hervorragenden Nährwert.We, the residents of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], get most of our food from the surrounding area. Our most common food, the [207168|Kado Taro], grows beside [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor], while our main sources of meat are the [103599|Janost Sharptooth] and [115044|Reed Fish]. [115052|White Zoysia] is a little more difficult to obtain but has an extremely high nutritional value.
SC_115039_030Erkundigt Euch über [115020|Kado-Taro].Inquire about [<S>115020|Kado Taros]
SC_115039_031[115020|Kado-Taro] ist eine unserer einzigartigsten Nutzpflanzen, aber selbstverständlich hängt der Geschmack von der Wasserqualität im [ZONE_KAIYA_LAKE|Kandorsee] ab. Wir essen hauptsächlich die stärkehaltigen Wurzeln, sie können direkt verzehrt oder aber zu verschiedenen Produkten weiterverarbeitet werden.[<S>115020|Kado Taros] is one of our most unique crops, but of course the taste depends on the quality of the water in [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor]. We mainly eat the starchy roots, these can be eaten directly or even be made into a variety of different products.
SC_115039_040Erkundigt Euch nach den [<S>103599|Janost-Scharfzähnen].Inquire about the [103599|Janost Sharptooth].
SC_115039_041Wenn man über die [<S>103599|Janost-Scharfzähne] spricht, dann kann man nicht umhin zu bemerken, dass sie wie Vögel aussehen. Aber der Gelehrte von [QUEST_DIR_104|Ailics Gemeinschaft] hat gesagt, dass es sich ganz und gar nicht um Vögel sondern um Echsen handelt. Klingt ziemlich lächerlich, nicht wahr?\n\nWie auch immer, Echsen oder nicht, ich muss sagen, dass das [207169|Scharfzahn-Fleisch] wirklich hervorragend schmeckt. Sein Geschmack ist so köstlich, dass ich einfach nicht genug davon kriegen kann. Außerdem ist die Zubereitung sehr einfach. Ihr findet sie normalerweise in der Nähe von [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], es sind wirklich schöne Tiere, aber sie lassen sich nicht so einfach fangen.Speaking of the [103599|Janost Sharptooth], it obviously that you would mention that they look like birds, but as the [QUEST_DIR_104|Ailic Community's] scholars say, the [<S>103599|Janost Sharpteeth] are not birds at all but actually lizards. It sounds pretty ridiculous hey?\n\nBut even so, lizards or not, I have to say that [207169|Sharptooth Meat] is an absolutely delicious being full of flavor that I'll never get tired of, plus it only requires the simplest of cooking methods to make a tasty meal. You can find them usually around [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. They're really beautiful animals but pretty hard to catch.
SC_115039_050Erkundigt Euch nach den [<S>115044|Riedfischen].Inquire about the [115044|Reed Fish]
SC_115039_051Naja, der [115044|Riedfisch] heißt [115044|Riedfisch], weil man ihn beim [115162|Kandor-Seeufer-Schilf] findet, irgendwie logisch, oder? Eine Menge Leute finden sein Fleisch ganz toll, aber ich kann Fisch einfach nicht leiden. Ich komme mit diesen ganzen kleinen Gräten nicht zurecht. Wenn man nicht aufpasst, kann man daran ersticken.Well [<S>115044|Reed Fish] are named reed fish because they are often found near the [115162|Reed from Kandor Lakeside], it's pretty obvious isn't it? Although many people absolutely love the tender meat of [115044|Reed Fish], I just don't like fish. The main reason being is that I can't stand all those tiny bones, if not careful one could easily choke to death.
SC_115039_060Findet etwas über [<S>115052|Weiße Zoysia] heraus.Inquire about [<S>115052|White Zoysias].
SC_115039_061Wenn Ihr nach [115052|Weißem Zoysia] sucht, dann geht in den [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Nebelhain], wo er leicht zu finden ist. Es handelt sich nämlich um einen Pilz, der normalerweise auf faulendem Holz oder Baumwurzeln wächst. Er ist eigentlich wegen seiner Fähigkeit, Nährstoffe aus dem Holz zu absorbieren, sehr beliebt, aber wegen der Angriffe der Rh'anka auf den [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Nebelhain] ist er im Moment nur schwer zu bekommen.If it's [<S>115052|White Zoysias] you're after go to [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] where they are easier to find. It's a type of mushroom that normally grows on rotten wood or on tree roots. It's actually quite common because it can absorb a lot of nutrients from the wood but the Rh'anka attacks on [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] have made them hard to obtain.
Sys115039_nameAgnes BojarAgnes Bojar
Sys115039_szquestnpctextNahrungsmittelmangel ist wirklich kein Spaß.A food shortage is such a pain in the neck.
Sys115039_titlenameLebensmittelverwalterinProvisions Manager