result count: 15

keystringeseneu
SC_115039_010Preguntar sobre la escasez de alimentosInquire about the food shortage.
SC_115039_011Soy la responsable de provisiones de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] desde hace muchos años. Además de la crisis anterior de los refugiados de Warnorken y los Rh'anka de la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa], que complican la obtención de alimentos, el principal problema es que han desaparecido algunos lugareños, por lo que nadie se atreve a ir a buscar comida.I am the provisions manager of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] for many years now. Apart from the previous Warnorken refugee crisis and the Rh'anka in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] making gathering food a pain, the most serious matter is that several villagers have been going missing. Due to this none of us dare go out and gather food.
SC_115039_020Preguntad sobre la alimentación en [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor].Inquire about [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor's] normal diet
SC_115039_021Los habitantes de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] obtenemos la mayor parte de la comida en la zona. Nuestro alimento principal es la [207168|Malanga de Kado], que crece junto al [ZONE_KAIYA_LAKE|Lago Kandor]. Nuestra principal fuente de carne es el [103599|Dienteafilado de Janost] y el [115044|Pez junco]. La [115052|Zoysia blanca] es un poco más difícil de obtener, pero su valor nutricional es muy alto.We, the residents of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], get most of our food from the surrounding area. Our most common food, the [207168|Kado Taro], grows beside [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor], while our main sources of meat are the [103599|Janost Sharptooth] and [115044|Reed Fish]. [115052|White Zoysia] is a little more difficult to obtain but has an extremely high nutritional value.
SC_115039_030Preguntar sobre la [115020|Malanga de Kado]Inquire about [<S>115020|Kado Taros]
SC_115039_031La [115020|Malanga de Kado] es uno de nuestros cultivos más característicos. Por supuesto, su sabor depende de la calidad del agua del [ZONE_KAIYA_LAKE|Lago Kandor]. Solemos comer las raíces, que tienen mucho almidón. Pueden comerse directamente o procesarse para crear diferentes productos.[<S>115020|Kado Taros] is one of our most unique crops, but of course the taste depends on the quality of the water in [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor]. We mainly eat the starchy roots, these can be eaten directly or even be made into a variety of different products.
SC_115039_040Preguntar sobre los [<S>103599|Dienteafilados de Janost]Inquire about the [103599|Janost Sharptooth].
SC_115039_041Si hablamos de los [<S>103599|Dienteafilados de Janost], hay que decir que parecen aves. Sin embargo, los eruditos de la [QUEST_DIR_104|Hermandad de Ailic] dicen que los [<S>103599|Dienteafilados de Janost] no son aves, sino lagartos. ¿No es ridículo?\n\nSean o no lagartos, debo decir que su [207169|Carne] es deliciosa. Nunca me canso de saborearla y, además, es muy sencillo de preparar. Esas hermosas criaturas se encuentran en torno a [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], pero es difícil atraparlas.Speaking of the [103599|Janost Sharptooth], it obviously that you would mention that they look like birds, but as the [QUEST_DIR_104|Ailic Community's] scholars say, the [<S>103599|Janost Sharpteeth] are not birds at all but actually lizards. It sounds pretty ridiculous hey?\n\nBut even so, lizards or not, I have to say that [207169|Sharptooth Meat] is an absolutely delicious being full of flavor that I'll never get tired of, plus it only requires the simplest of cooking methods to make a tasty meal. You can find them usually around [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. They're really beautiful animals but pretty hard to catch.
SC_115039_050Preguntar por el [115044|Pez junco]Inquire about the [115044|Reed Fish]
SC_115039_051Los [<S>115044|Peces junco] suelen encontrarse, como su nombre indica, cerca del [115162|Junco de la orilla del Lago Kandor]. Aunque a mucha gente le encanta la tierna carne de [115044|Pez junco], a mí no me gusta el pescado. No soporto esas pequeñas espinas. Si no se tiene cuidado, ¡es posible morir atragantado!Well [<S>115044|Reed Fish] are named reed fish because they are often found near the [115162|Reed from Kandor Lakeside], it's pretty obvious isn't it? Although many people absolutely love the tender meat of [115044|Reed Fish], I just don't like fish. The main reason being is that I can't stand all those tiny bones, if not careful one could easily choke to death.
SC_115039_060Preguntar sobre las [<S>115052|Zoysias blancas]Inquire about [<S>115052|White Zoysias].
SC_115039_061Si buscáis [<S>115052|Zoysias blancas], id a la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa], donde son más fácil de encontrar. Se trata de un tipo de hongo que suele brotar en la madera podrida o en las raíces de los árboles. Es muy común porque puede absorber muchos nutrientes de la madera, pero debido a los ataques de los Rh'anka en la [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Arboleda Brumosa] resulta bastante difícil de conseguir.If it's [<S>115052|White Zoysias] you're after go to [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] where they are easier to find. It's a type of mushroom that normally grows on rotten wood or on tree roots. It's actually quite common because it can absorb a lot of nutrients from the wood but the Rh'anka attacks on [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] have made them hard to obtain.
Sys115039_nameAgnes BojarAgnes Bojar
Sys115039_szquestnpctextNo hay nada peor que la escasez de alimentos.A food shortage is such a pain in the neck.
Sys115039_titlenameResponsable de provisionesProvisions Manager