result count: 10
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_115040_010 | Se renseigner sur l'or | Ask about the gold |
SC_115040_011 | Cette pièce d'or brillant date du temps de Magnork, le célèbre royaume des nains. Regardez, la tête d'[115395|Alimus Ornoir] est gravée dessus. Si vous la vendez sur le marché noir, vous pourriez vivre TRÈS confortablement pendant un bon moment, c'est moi qui vous le dis. Mais ce genre de choses ne se vend pas comme ça, il va vous falloir des contacts bien spéciaux. | This shiny gold coin was made during the time of the famous dwarven kingdom of Magnork. Look, it has an image of [115395|Alimus Grimgold's] head engraved on it. \n\nLet me tell you, if you sold this on the black market you'd be able to live VERY comfortably for quite a while. But this kind of thing isn't easy to sell, so you're going to need some special contacts. |
SC_115040_020 | Se renseigner sur [115395|Alimus Ornoir] | Ask about [115395|Alimus Grimgold] |
SC_115040_021 | Les gens qui connaissent un peu l'histoire des nains parlent généralement d'[115395|Alimus Ornoir] comme du fondateur du grand Royaume de Magnork. Cela dit, jusqu'à maintenant, personne ne savait vraiment où ce fameux royaume se trouvait... Cette sépulture est la seule chose qu'il reste de lui. Mis à part quelques objets artisanaux de l'époque, ce sont avant tout les pièces en or massif qui attirent les visiteurs autour de la sépulture. | When people who know about dwarven history talk about [115395|Alimus Grimgold] they often dwell on how he founded the great kingdom of Magnork, but to date nobody has found out where it actually was- this tomb is the only thing he left behind. Besides handicrafts dating from the time of the Magnork kingdom, what brings most people to the tomb are the coins made from real gold. |
SC_115040_030 | Se renseigner sur la [ZONE_ALIMAR_TOMB|Sépulture d'Alimus] | Ask about [ZONE_ALIMAR_TOMB|Alimus' Tomb] |
SC_115040_031 | En sortant du [ZONE_TOMB_SURVEYING_CAMP|Campement des explorateurs de tombes], si vous vous dirigez vers le sud, vous tomberez sur une bande de [<S>103843|Pilleurs de tombes] qui rôdent près des tombes. On dit qu'autrefois, un dragon vivait là, jusqu'à ce que les chevaliers de la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken] ne l'abattent... Aujourd'hui, il ne reste plus qu'une tombe vide. | If you walk south from the [ZONE_TOMB_SURVEYING_CAMP|Tomb Researchers' Camp] you will find a group of [<S>103843|Tomb Robbers] roaming the tombs. It is said a dragon once lived there, but after it was defeated by the knights of [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] all that's left is an empty tomb. |
Sys115040_name | Antil Jan | Antil Jan |
Sys115040_name_plural | Antil Jan | Antil Jan |
Sys115040_szquestnpctext | Une pièce d'or brillant est un premier pas vers la richesse infinie. | A shiny gold coin paves the way to vast wealth. |
Sys115040_titlename | Antiquaire | Antiques Merchant |