result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
ST_115959_0 | W krawiectwie każdy ścieg ma swoje własne znaczenie i jest swego rodzaju dziełem sztuki. | In tailoring, every stitch you sew carries its own meaning and artistry. |
ST_115959_1 | W świecie krawiectwa, każdy szew musisz wykonać w sposób zdecydowany. Z każdym momentem niepewności ryzykujesz zepsucie całości. | In the world of tailoring, every stitch must have its definite course. The moment you are uncertain, you risk ruining the whole piece. |
ST_115959_2 | W dziedzinie krawiectwa, każdy ubiór ma swój ostatni szew. Ostatnią rzeczą, której mogę cię nauczyć, jest to, że po tym końcowym ruchu nie da się dodać już nic więcej. | In the field of tailoring, every article of clothing has its finishing stitch. The last thing that I can teach you is that you must accept it when the final stitch is done, and nothing more can be added. |
Sys115959_name | Rez Krawcowa | Rez Taylor |
Sys115959_name_plural | Rez Krawcowa | Rez Taylor |
Sys115959_szquestnpctext | W krawiectwie każdy ścieg ma swoje własne znaczenie i jest swego rodzaju dziełem sztuki.\n\n(|cff007f00Mistrz|r Górny limit twoich umiejętności krawieckich został zwiększony do 80, [SC_CRAFT_MAKELEVEL_03|Możesz mieć maksymalnie |cffff00001|r |cff007f00poziomów Mistrza|r |cff0000ffumiejętności produkcyjnych|r].) | In tailoring, every stitch you sew carries its own meaning and artistry.\n\n(|cff007f00Master|r The upper limit of your tailoring skill will be increased to 80, [SC_CRAFT_MAKELEVEL_03|You can have maximal |cffff00001|r |cff007f00Master tier|r |cff0000ffproduction skill|r].) |
Sys115959_titlename | Mistrzyni Instruktorka Krawiectwa | Master Tailoring Instructor |