result count: 4
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_116450_0 | Nombreux sont ceux qui traversent le désert pendant la journée et se blessent par mégarde au contact des [<S>116448|Pattes du diable]. Beaucoup meurent ainsi empoisonnés.\n\nEt pour ceux qui parviennent à éviter les [<S>116448|Pattes du diable], ce sont les vipères qui les attendent en embuscade et les attaquent à la première occasion. Leur morsure n'a d'autre issue que la mort.\n\nSi les plus chanceux échappent aux vipères, c'est pour mieux tomber dans les griffes des [<S>116402|Yasheedees]. Et c'est souvent la mort qui attend ces derniers voyageurs. | Many people cross the desert by daylight, and accidentally prick themselves on the poisoned thorns of the [<S>116448|Devil's Paws]. That's one life lost.\n\nIf they manage to avoid the [<S>116448|Devil's Paws], they get bitten by the vipers that lie in wait. That's another life lost.\n\nWith luck, they can skirt the vipers, but it is far more difficult to escape from the jaws of the [<S>116402|Yasheedees]. That's where the third life is lost. |
Sys116450_name | Clinte Weiyer | Clinte Weiyer |
Sys116450_szquestnpctext | Pendant la journée, le désert n'est pas un endroit où l'on a envie de se dépêcher. Même trois vies n'y suffirait pas. | The desert during the day is not a place where you want to be hurrying along. Even three lives won't be enough. |
Sys116450_titlename | Mercenaire | Mercenary |