result count: 7

keystringfreneu
SC_116452_0J'ignore comment ces bandits sont parvenus à traverser le désert sans se faire attaquer par les [<S>116402|Yasheedees]. Il y aurait toutefois une explication : le clan [116219|Œilinfecté] !I have no idea how those bandits passed through the desert without suffering the attacks of the [<S>116402|Yasheedees]. There is but one possibility: [116219|Rotteneye]!
SC_116452_00Trouvez des informations sur les bandits.Inquire about the bandits.
SC_116452_01Trouvez des informations sur le clan [116219|Œilinfecté].Inquire about the [116219|Rotteneye].
SC_116452_1Avant la naissance de notre nation, nous vivions en tribus isolées. La plupart d'entre nous étaient des mercenaires ou des bandits. Toutefois, depuis que [115393|Kawak Crocolère], héros des [<S>115600|Limons], a œuvré à notre unification et organisé notre société, nous avons pu mettre de côté cette vie de vols et crimes. Désormais, seule la tribu [116219|Œilinfecté] refuse de se soumettre à nos lois.Before we founded our nation, we were but scattered tribes. We worked as mercenaries, or bandits. But after [115393|Kawak Angerfang], the hero of the [<S>115600|Limon], united us and brought order, we no longer lived by theft and robbery. Now, only the [116219|Rotteneye] tribe refuses to assent to the law.
Sys116452_nameClyntm DentacéréeClyntm Keentooth
Sys116452_szquestnpctextLes bandits sont fous furieux par ici. Même si personne ne les a vu depuis longtemps, le village a besoin de protection.\n\nHeureusement, le village bénéficie d'un riche source d'eau et attire nombre de mercenaires voulant rester ici et protéger le village.Bandits used to run amok here. Even though nobody's seen them for a long time, the village still needs protection.\n\nLuckily, this village has an abundant source of water, and attracts a lot of mercenaries who are willing to remain here and protect the village.
Sys116452_titlenameMercenaireMercenary