result count: 6

keystringpleneu
SC_116455_1Chyba coś widzę... cienie we mgle.\n\n(Przestaje mówić i wpatruje się uważnie we mgłę.)I think I see something...shadows in the fog.\n\n(He stops talking as he stares intently into the fog)
SC_116455_3Zapytaj o [116731|Gorące Źródła Guirota].Inquire about [116731|Guirota Hot Spring].
SC_116455_4[116731|Gorące Źródła Guirota]?\n\nMasz je właśnie przed oczami!\n\n[116731|Gorące Źródła Guirota] to najgorętsze ze wszystkich źródeł. Popatrz tylko na te [<S>104310|Żółwie Zdrojowe]. Właśnie takiego środowiska potrzebują do życia. Odkryliśmy niedawno, że ich młode wyklują się z jaj wyłącznie w [116731|Gorącym Źródle Guirota]. Nie do wiary, prawda?[116731|Guirota Hot Spring]?\n\nIt's right there in front of you!\n\n[116731|Guirota Hot Spring] is the hottest of all of the hot springs. Yet look at those [<S>104310|Hot Spring Turtles]. They must have exactly this sort of environment to survive. We discovered not long ago that their eggs will only incubate properly in [116731|Guirota Hot Spring]. It is hard to imagine, isn't it?
Sys116455_nameRanita GrzywoząbRanita Manetooth
Sys116455_name_pluralRanita GrzywoząbRanita Manetooth
Sys116455_szquestnpctextNie wiem, czy udało ci się to zaobserwować, ale ten olbrzymi [104284|Piaskowy Żółw] z kamieniami na skorupie jest istnym duchem opiekuńczym tego miejsca. Po cichu pilnuje obozowiska, a potem znika w [116731|Gorącym Źródle Guirota]. Nikt nie wie, gdzie go znaleźć.\n\nAha! Tylko nie wskakuj do źródła, by poszukać żółwia! Ugotujesz się żywcem!I don't know if you've noticed before, but that giant [104284|Sand-ripple Tortoise] with the stones covering his back, he's like the guardian spirit of this place. He guards the camp silently, then disappears into [116731|Guirota Hot Spring]. No one knows where to find him.\n\nHa ha ha! Don't jump into the hot spring looking for that turtle! You'll be boiled to death!