result count: 3
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys116507_name | Osłabiony Myśliwy David Norgan | Powerless Hunter David Norgan |
Sys116507_name_plural | Osłabieni Myśliwi Davidowie Norganowie | Powerless Hunter David Norgan |
Sys116507_szquestnpctext | Nie jesteś stąd, prawda? Ach... Nic mi nie jest. Siedzę tu i odpoczywam. Czuję się dziwnie słabo i ociężale.\n\nTo lekarstwo od Wendy chyba nie jest zbyt skuteczne... No, trudno. I tak nigdy nie liczyłem, że mnie uleczy. Zmarnowałem kilka dni bezczynnie, a mogłem w tym czasie polować. Niby jak mam wyzdrowieć?\n\nDla łowcy brak zdobyczy jest prawie tak zły jak odcięcie od [<S>208274|Boskich Owoców]! | Are you a traveler from the outside? Ah... I am fine. I'm just sitting here resting for a moment. I'm just feeling weak all over...\n\nThe medicine Wendy gave me doesn't seem to work too well... Oh well. Anyway, I never had much hope that it would be effective. Instead I've wasted several days I could have been out hunting. How am I supposed to get better?\n\nFor a hunter to have not caught anything for many days, it is almost as bad as not having eaten any [<S>208274|Divine Fruits]! |