result count: 7

keystringeseneu
SC_116594_1¿Qué son esas cosas sin ojos?What are those things without eyes?
SC_116594_2¡Son [<S>116402|Yasheedees]! ¿Habéis llegado hasta aquí sin toparos con ellos?\n\nLos [<S>116402|Yasheedees] de este lugar son más agresivos que los de otras zonas. Quizá se deba a que han vivido cerca de las fuentes termales durante mucho tiempo y su piel se ha endurecido para soportar el calor. Aunque si caen en la [116731|Fuente termal de Guirota], morirán achicharrados igual que cualquier otro ser.Those are [<S>116402|Yasheedees]! Did you walk all the way here without running into them?\n\nThe [<S>116402|Yasheedees] around here are more aggressive than those in other areas. Perhaps it's because they have lived near the hot springs for so long that their skin has thickened and hardened to endure the heat. But if they fall into [116731|Guirota Hot Spring], they'll boil to death just like anything else does.
SC_116594_3(Preguntar acerca de la [116731|Fuente termal de Guirota])(Inquire about [116731|Guirota Hot Spring])
SC_116594_4La [116731|Fuente termal de Guirota] es una fuente termal cercana a este campamento, la más abrasadora de todas las fuentes termales.\n\nNo os toméis mis palabras a la ligera. ¡Meteos en ella y se os escaldará la piel hasta morir![116731|Guirota Hot Spring] is a hot spring close to this camp, the hottest of all the hot springs.\n\nDon't take my words lightly. Jump into that one and it'll scald the skin right off of you!
Sys116594_nameKasheer SaranKasheer Saran
Sys116594_name_pluralKasheer SaranKasheer Saran
Sys116594_szquestnpctext¡Eh, mirad por dónde vais! Puede que no tengan ojos, ¡pero tienen el oído muy fino!Hey, watch your step! They may not have eyes, but their ears are plenty sharp!