result count: 7

keystringpleneu
SC_116594_1Co to za stworzenia bez oczu?What are those things without eyes?
SC_116594_2To [<S>116402|Yasheedee]! Udało ci się tutaj dojść nie napotykając ich ani razu?\n\nOkoliczne [<S>116402|Yasheedee] są dużo bardziej agresywne niż gdzie indziej. Może dlatego, że żyją tu od dawna i ich skóra stwardniała, uodparniając ich na gorąco. Jeśli jednak wpadną do [116731|Gorącego Źródła Guirota], ugotują się żywcem, jak każde inne stworzenie.Those are [<S>116402|Yasheedees]! Did you walk all the way here without running into them?\n\nThe [<S>116402|Yasheedees] around here are more aggressive than those in other areas. Perhaps it's because they have lived near the hot springs for so long that their skin has thickened and hardened to endure the heat. But if they fall into [116731|Guirota Hot Spring], they'll boil to death just like anything else does.
SC_116594_3(Zapytaj o [116731|Gorące Źródła Guirota])(Inquire about [116731|Guirota Hot Spring])
SC_116594_4[116731|Guirota] to gorące źródło w pobliżu obozu, najgorętsze ze wszystkich.\n\nNie lekceważ moich słów. Wskocz do wody, a momentalnie pozbędziesz się skóry![116731|Guirota Hot Spring] is a hot spring close to this camp, the hottest of all the hot springs.\n\nDon't take my words lightly. Jump into that one and it'll scald the skin right off of you!
Sys116594_nameKasheer SaranKasheer Saran
Sys116594_name_pluralKasheer SaranKasheer Saran
Sys116594_szquestnpctextUważaj, jak idziesz! Może i nie mają oczu, ale mają świetny słuch!Hey, watch your step! They may not have eyes, but their ears are plenty sharp!