result count: 9

keystringfreneu
SC_116636_1(Trouvez des informations sur les [<S>104296|Yasheedee des tempêtes de sable].)(Inquire about the [<S>104296|Sandstorm Yasheedees])
SC_116636_2Surtout, ne vous approchez pas d'eux. Les [<S>116402|Yasheedees] rouges que l'on rencontre sur cette route sont des [<S>104296|Yasheedee des tempêtes de sable]. Ils sont plus vicieux et redoutables que les autres et ont tendance à jouer avec leurs proies. Charmant, n'est-ce pas ?\n\nComme vous avez pu le voir vous-même en chemin : alors que leur proie est toujours vivante, ils rôdent autour et l'encerclent, attendant que leur victime soit complètement transie de peur, avant de porter le coup fatal.Don't go near them. The red [<S>116402|Yasheedees] you'll encounter on the road are [<S>104296|Sandstorm Yasheedees]. They're fiercer and crueler than other [<S>116402|Yasheedees]. They often toy with their prey. Can you imagine?\n\nIt's just as you saw on the road. While their prey still lives, they will stalk and circle, waiting for their prey to be consumed with terror before finally moving in for the kill.
SC_116636_3(Trouvez des informations à propos de la cruauté des [<S>116402|Yasheedees].)(Inquire about the cruelty of the [<S>116402|Yasheedees])
SC_116636_4Il existe une légende au sujet des [<S>116402|Yasheedees]. Il y a peu de chances qu'on en ait entendu parler ailleurs que dans cette région.\n\nD'après celle-ci, deux créatures géantes se cacheraient près de la [ZONE_ZANKA_DUNE|Dune de Zanka]. Elles seraient encore plus pernicieuses que les [<S>116402|Yasheedees] et pourraient, comme eux, se mouvoir dans le sable. Ces monstres sont connus de tous sous le nom de [<S>103129|Zanka] et les [<S>116402|Yasheedees] seraient leurs descendants. Certains prétendent même que les [<S>116402|Yasheedees] tirent justement leur cruauté de leurs terribles ancêtres.\n\nBien entendu, une légende reste une légende, et personne ne sait ce qui relève du fantasme ou de la réalité.There's a legend about these [<S>116402|Yasheedees]. You outsiders have most likely never heard it.\n\nThe legend says that there is a pair of giant monsters near [ZONE_ZANKA_DUNE|Zanka's Dune]. They are even smarter than the [<S>116402|Yasheedees], and like the [<S>116402|Yasheedees], they can travel under the sand. Everyone calls these creatures the [<S>103129|Zanka], and the [<S>116402|Yasheedees] are their descendants. Some even say the [<S>116402|Yasheedees] are so cruel precisely because of this terrible ancestry.\n\nOf course, legends are called legends for a reason. No one can say for sure if they are true.
SC_116636_5(Trouvez des informations sur [103129|Zanka].)(Inquire about the [103129|Zanka])
SC_116636_6Je vous en prie, évitez de me poser ce genre de questions. Si vous voulez trouver des réponses vous-même, rendez-vous sur la [ZONE_ZANKA_DUNE|Dune de Zanka]. D'après la légende, le nid des [<S>103129|Zanka] se trouve à proximité.Please, don't ask me about this. If you wish to see for yourself, then go to [ZONE_ZANKA_DUNE|Zanka's Dune]. In the legends, the nest of the [<S>103129|Zanka] is nearby.
Sys116636_nameCallan DebanCallan Deban
Sys116636_name_pluralCallan DebanCallan Deban
Sys116636_szquestnpctextRegardez-moi ces [<S>116402|Yasheedees] ! Ils ont encore tué un [104266|Gulo à cornes tranchantes] !\n\nMême dans le bassin de roches, je vous conseille de rester sur vos gardes. Ces [<S>104296|Yasheedee des tempêtes de sable] sont connus pour avoir déjà réussi à entraîner des gens loin d'ici pour les avaler tout cru !Look at those [<S>116402|Yasheedees] out there! They've killed another [104266|Sharp-Horned Gulo]!\n\nI suggest that even when you are within the rock basin, stay aware of your surroundings. These [<S>104296|Sandstorm Yasheedees] have been known to drag people outside the boundary of the basin, then gobble them up!