result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_116680_1 | (Zapytaj, jak zabić [116402|Yasheedee].) | (Inquire about how to kill a [116402|Yasheedee]) |
SC_116680_2 | Nie uwierzysz, jeśli powiem, że można je po prostu porąbać na kawałki?\n\nHa ha! Nie gap się tak. Ten sposób naprawdę działa. Najpierw jednak daj [<S>116402|Yasheedee] ponamaczać się w gorącym źródle. Wrzątek rozmiękcza ich pancerze. Poczekaj, aż będą mięciutkie tak, że będzie się można wgryźć w nie jak w kluseczkę! Wtedy można rozprawić się z nimi bez wysiłku. | You wouldn't believe me if I said you could just hack them to pieces, would you?\n\nHa ha ha! Don't stare like that. Trust me, you can do it, too. But first, let those [<S>116402|Yasheedees] go soak in a hot spring for a bit. The hot water softens their shells. Wait till they're so soft you could bite into them like a hot dumpling! At that point you could slaughter them all easier than drinking a glass of water. |
Sys116680_name | Yaban Czerwone Oko | Yaban Redeye |
Sys116680_name_plural | Yaban Czerwone Oko | Yaban Redeye |
Sys116680_szquestnpctext | Ha ha! Widzisz to [116402|Yasheedee] na górze? Zabiłem je na [ZONE_TUCOOK_HUNTING_GROUNDS|Terenach Łowieckich Tukork]. Największym problemem było przytarganie go tutaj z powrotem, słowo daję.\n\nTylko nie patrz się z takim podziwem, dobra? | Ha ha! You see that [116402|Yasheedee] at the top? I killed that one at the [ZONE_TUCOOK_HUNTING_GROUNDS|Tukork Hunting Ground]. It was quite a bit of trouble hauling him back here, let me tell you!\n\nDon't get all starry-eyed on me, all right? |