result count: 10
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_116825_1 | (Spytaj o ruiny) | (Ask about the ruins) |
SC_116825_2 | Słucham? Interesują cię te ruiny?\n\nW takim razie nic ci nie powiem! | What? Are you sure you are interested in those ruins?\r\n\r\nThen I really can't tell you now! |
SC_116825_3 | Nie wypytuj mnie o to. Tylko [SC_ALLIC_COMMUNITY|Wspólnota Ailica] ma prawo badać resztki dawnych cywilizacji!\n\nDo jakiej organizacji należysz? Ręka Prawdy? Czy Oko Mądrości?\n\nJeśli nie masz żadnej pilnej sprawy, przestań zawracać mi głowę! | Don't ask any more. The right to study ancient remains belongs to our [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community]!\n\nWhat organization do you belong to? The Hand of Truth? Or is it the Eye of Wisdom?\n\nIf you don't have anything important then don't disturb my thoughts! |
SC_116825_4 | (Powiedz, że znasz się z [115471|Elibą Hill]) | (Make it known you are friends with [115471|Eliba Hill]) |
SC_116825_5 | Ach! Czy to nie o tobie mówił [115471|Eliba Hill]? W takim razie mogę ci co nieco powiedzieć.\n\nRuiny leżą na północ od Czarnego Mokradła nad urwiskiem. Niestety, te okolice aż roją się od pająków i cały czas staramy się wymyślić bezpieczny sposób na prowadzenie tam badań...\n\nHa! Za dużo gadam. Pozdrów ode mnie [115062|Morroka Wallindera], jeśli go spotkasz. | Ah! You are that adventurer [115471|Eliba Hill] talked about! Then telling you won't hurt.\n\nThe ruins are found on the northern side of the Black Swamp Lake, close to a cliff. Since the surrounding area has way too many spiders, we have been constantly wracking our brains trying to figure out how to conduct research there...\n\nHa! I've said a little too much. If you see [115062|Morrok Wallinder] say hi to him for me. |
SC_116825_know | Pamiętam, że jakiś czas temu prosiłem cię o przysługę... Ciągle o niej pamiętasz? | I remember I asked for your help just a little while before... You couldn't have forgotten, could you? |
Sys116825_name | Benik | Benik |
Sys116825_name_plural | Benik | Benik |
Sys116825_szquestnpctext | Kiedy dokładnie powstały te pradawne ruiny? Podejrzewam, że jeszcze zanim [114396|Thanteos Kalume] doprowadził do powstania państwa. Być może uda nam się dowiedzieć czegoś więcej o tej starożytnej cywilizacji.\n\n\nHę? Kim jesteś? | Just when were these ancient ruins built? My guess is that they were constructed even before [114396|Thanteos Kalume] founded the country. Maybe here we can find out more regarding the ruins of the mainland's ancient civilization.\n\nHuh? Who are you? |
Sys116825_titlename | Historyk | Historian |