result count: 59

← prev

next →


num pages: 2

keystringeseneu
SC_116838_00Claro, ¡no hay problema!Of course there's no problem!
SC_116838_01[116838|Lanlock Hwabak]: Ya he invocado un camino hacia el frente para vos. ¡Por favor, salid por los dos lados![116838|Lanlock Hwabak]: I've already summoned a path to the front lines for you. Please set off from both sides!
SC_116838_02¡Marchaos ya! El tiempo no espera por nadie...Please set off immediately! Time waits for no one...
SC_116838_03[116838|Lanlock Hwabak]: Esta campaña ha sido un fracaso... Ante este hecho lo único que podemos hacer es marcharnos...[116838|Lanlock Hwabak]: This campaign has failed...in the face of this established fact, we can only leave...
SC_116838_04[116838|Lanlock Hwabak]: ¡Lo hemos conseguido! Mirad lo avergonzados que están los demonios. Y ha sido gracias al duro trabajo y a la lucha de todos.[116838|Lanlock Hwabak]: We succeeded! Look at how embarrassed the demons are. This is all thanks to everyone's hard work and fighting!
SC_116838_05¡No os preocupéis! Dejádmelo a mí.Don't worry! Leave it to me.
SC_116838_06¡Lo sé!I know!
SC_116838_07De acuerdo, iré ahora mismo.Ok, I'll go immediately.
SC_116838_08Todo se ha completado sin problemas.Everything was completed smoothly.
SC_116838_09¡Gracias por salvar a todos los miembros del grupo atrapados!Thank you for saving all of our trapped team members!
SC_116838_10Gracias por vuestra ayuda.Thanks for your help.
SC_116838_11La comida se ha vuelto a enviar con éxito. ¡Muchísimas gracias!The food has been successfully shipped back. Thank you so much!
SC_116838_12¡Aquí estáis! Por desgracia, no tenemos suficientes hombres como para enfrentarnos a los demonios, ¡debemos replegarnos! En cuanto a aquellos que se llevaron los demonios, lo único que podemos hacer es rezar...You're here! Unfortunately, we don't have enough manpower to contend with the demons, so let's retreat first! As for those who were taken by the demons, all we can do is pray...
SC_116838_13No... No... Esos carromatos eran nuestro sudor y sangre. Es muy triste... Por lo menos hicimos todo lo que pudimos... Gracias, pero marchaos de aquí...No...no...those carts were our sweat and blood! It's really sad...at least we did our best...thank you, but get out of here...
SC_116838_14¡Los demonios son demasiado rápidos! Está claro que llevan entrenándose mucho tiempo... Sin esta comida, la fuerza de nuestros soldados se verá afectada...The demons are too fast! They've obviously been preparing for a long time...without this food, our soldiers' strength will be affected...
SC_116838_15¡Genial! ¡Por fin a salvo!Great, finally saved!
SC_116838_16Malditos demonios. ¡Me encargaré de vosotros cuando regrese!Damn demons. I'll take care of you when I get back!
SC_116838_17¡Son demasiado crueles!...They're too cruel!
SC_116838_18Gracias... ¡Volveré pronto a ayudaros!Thank you...I'll be back to help you soon!
SC_116838_19¡Gracias!Thanks!
SC_116838_20¡Hecho! ¡A ver qué hacen ahora esos demonios!It's done! Let's see what those demons do now!
SC_116838_21Bien, ya no tenemos que preocuparnos porque los demonios nos roben la tecnología.Good, now we don't have to worry about the demons stealing our technology!
SC_116838_22Algunos miembros de nuestro grupo siguen esperando ayuda. Estad atento.Some of our team members are still waiting for support. Please pay attention.
SC_116838_23¿Eh? Falta una máquina de asedio... Por favor, no dejéis de ayudarnos.Huh? A siege engine is missing...please continue to help us!
SC_116838_24Parece que el conductor no ha llegado a salvo...The driver doesn't seem to have arrived safely...
SC_116838_25No sirve de nada, rendíos...It's no use, give up...
SC_116838_26Ah... He hecho todo lo que he podido...Oh...I really did my best...
SC_116838_27Hemos fracasado... ¿Qué va a pasar ahora?We failed...what will happen now?
SC_116838_28¡Ah! ¡Casi!Ah! Almost!
SC_116838_29¡Necesitamos más armas!We have a serious shortage of firepower!

← prev

next →


num pages: 2