Anzahl Ergebnisse: 11
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_116979_0 | (Als Ihr Euch dem Gerät nähert, fährt es ein Bedienfeld mit einer Einbuchtung aus, die so aussieht, als würde ein Zeigefinger gerade so hineinpassen.) | (When you approach the device, it extends forward a panel with a notch that looks just big enough to fit an index finger in.) |
SC_116979_1 | (Aus dem Gerät erklingt eine tiefe Männerstimme ...)\r\n\r\nAnnelia, ich hätte dir schon längst etwas von den Materialien, die für die Transformationen nötig sind, erzählen sollen. Wenn du kurzfristig nicht die geeigneten Materialien finden kannst, kannst du zunächst deine gescheiterten Transformationen als Ersatz benutzen. Baue sie auseinander und bringe sie hierher zurück. Ich kann dir beibringen, wie man diese Stücke in brauchbares Material verwandelt. | (The device emits a deep male voice...)\r\n\r\nAnnelia, I should have already told you about the materials needed for transformations. If you temporarily can't find the appropriate materials, you can first use your previous failed transformations as replacements. Dismantle them and bring the transformed pieces back here. I can teach you how to turn these scraps into usuable material. |
SC_116979_2 | (Aus dem Gerät erklingt eine tiefe Männerstimme ...)\r\n\r\nAnnelia, du musst bei den nächsten Schritten gut zuhören. Obwohl man an transformierten Teilen keine komplizierten Operationen durchführen muss, ist ihre Struktur recht schwach. Daher solltest du damit beginnen, die beschädigten Stücke abzulösen und die beschädigten Teile zu behalten.\r\n\r\nZuerst musst du herausfinden, welche Stücke noch brauchbar sind ...\r\n\r\n(Die tiefe Stimme beginnt, die Verarbeitung der gebrauchten Körperteile genau zu erklären. Unabhängig davon, ob es ein schöner Prozess ist oder nicht, ist nicht zu leugnen, dass die Methoden hochentwickelt sind.) | (The device emits a deep male voice...)\r\n\r\nAnnelia, you must listen carefully to the next steps. Although previously transformed parts don't need to undergo complicated operations, their structure is relatively weak. Therefore, you should begin by pealing off the damaged pieces and keeping the damaged parts.\r\n\r\nFirst, you must determine which scraps are still usable...\r\n\r\n(The low voice starts to carefully explain how to process the used body parts. Regardless of whether or not the process is pleasant, the methods described are undeniably sophisticated.) |
SC_116979_3 | (Folgt seinen Anweisungen und stellt aus dem [208551|Transformierten Fragment] brauchbares Transformationsmaterial her.) | (Based on his instructions, process the [208551|Transformed Fragment] into usable transformation material.) |
SC_116979_4 | Nach großer Anstrengung gelingt es Euch endlich, das Körperteil zu verarbeiten. | After expending a great deal of effort you finally managed to process the body parts. |
SC_116979_5 | Wow ... Es ist wieder ein Körper ... | Woah... It is again this body... |
SC_116979_6 | Der Körper ist relativ normal, aber er sieht aus ... | The body is relatively normal, but it looks... |
SC_116979_7 | Nein! Ich war ursprünglich ziemlich dünn! | No! I was originally pretty thin! |
SC_116979_8 | Was ist geschehen! | What has happened! |
Sys116979_name | Mysteriöses Runeninstrument | Mysterious Rune Instrument |
Sys116979_szquestnpctext | (Wenn Ihr Euch dem Gerät nähert, fährt es eine Platte mit einer Einkerbung aus, die genau groß genug scheint, um einen Zeigefinger hineinzulegen.) | (When you approach the device, it extends forward a panel with a notch that looks just big enough to fit an index finger in.) |