result count: 11
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_116979_0 | (Kiedy podchodzisz do urządzenia, wysuwa się z niego panel z otworem, w którym powinien się zmieścić palec wskazujący.) | (When you approach the device, it extends forward a panel with a notch that looks just big enough to fit an index finger in.) |
SC_116979_1 | (Dochodzi z niego głęboki, męski głos...)\n\nAnnelio, powinienem był powiedzieć ci o materiałach potrzebnych do przemiany. Jeśli nie możesz ich znaleźć, wykorzystaj efekty nieudanych transformacji. Rozbierz je i przynieś tu przemienione kawałki. Nauczę cię, jak zmienić je w materiał, który da się wykorzystać. | (The device emits a deep male voice...)\r\n\r\nAnnelia, I should have already told you about the materials needed for transformations. If you temporarily can't find the appropriate materials, you can first use your previous failed transformations as replacements. Dismantle them and bring the transformed pieces back here. I can teach you how to turn these scraps into usuable material. |
SC_116979_2 | (Z urządzenia dobiega głęboki, męski głos...)\n\nAnnelio, posłuchaj uważnie dalszych instrukcji. Chociaż przemienione części nie wymagają dalszej obróbki, są dość słabe. Powinnaś zacząć więc od oderwania uszkodzonych kawałków, które ci się przydadzą.\n\nNajpierw musisz stwierdzić, które części będą przydatne...\n\n(Niski głos zaczyna wyjaśniać, jak przetwarzać zużyte części ciał. Niezależnie od tego, czy proces jest przyjemny, opisane metody są niesłychanie wyrafinowane.) | (The device emits a deep male voice...)\r\n\r\nAnnelia, you must listen carefully to the next steps. Although previously transformed parts don't need to undergo complicated operations, their structure is relatively weak. Therefore, you should begin by pealing off the damaged pieces and keeping the damaged parts.\r\n\r\nFirst, you must determine which scraps are still usable...\r\n\r\n(The low voice starts to carefully explain how to process the used body parts. Regardless of whether or not the process is pleasant, the methods described are undeniably sophisticated.) |
SC_116979_3 | (W oparciu o instrukcje przetwórz [208551|Fragment po Transformacji] w zdatny do użytku materiał.) | (Based on his instructions, process the [208551|Transformed Fragment] into usable transformation material.) |
SC_116979_4 | Po ogromnym wysiłku udaje ci się przetworzyć część ciała. | After expending a great deal of effort you finally managed to process the body parts. |
SC_116979_5 | Rany... Znowu to ciało... | Woah... It is again this body... |
SC_116979_6 | Jest dość normalne, ale wygląda... | The body is relatively normal, but it looks... |
SC_116979_7 | Nie! Początkowo byłem dość szczupły! | No! I was originally pretty thin! |
SC_116979_8 | Co się stało! | What has happened! |
Sys116979_name | Tajemniczy Instrument Runiczny | Mysterious Rune Instrument |
Sys116979_szquestnpctext | (Kiedy podchodzisz do urządzenia, wysuwa się z niego panel z otworem, w którym powinien się zmieścić palec wskazujący.) | (When you approach the device, it extends forward a panel with a notch that looks just big enough to fit an index finger in.) |