result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
ST_117296_0 | Zwiadowca jest tak naprawdę elfim protektorem lasu. Po tym jak Elfy opracowały wykorzystywany przez strażników styl walki oparty na sile natury, strażnik lasu stopniowo stał się dzisiejszym zwiadowcą. Jednakże mądrość i obowiązki związane z tą profesją w jej pierwotnej postaci pozostały niezmienione.\n\nMy nie rzucamy się na przeciwników, ślepo polegając na sile fizycznej i wytrzymałości zbroi. Niech inni tak postępują. Nasza taktyka opiera się głównie na mobilności i zwinności. Polegamy przede wszystkim na łuku i kuszy, a w razie potrzeby także na własnej zręczności. Oczy mamy szeroko otwarte a zmysły wyostrzone. Nosimy tylko skórzaną odzież lub szaty, żeby nic nie ograniczało naszej zwinności. Dlatego w sytuacjach defensywnych nie radzimy sobie tak dobrze jak inne klasy, które noszą kolczugi i inne ciężkie zbroje, tak więc zawsze staramy się trzymać naszego przeciwnika na dystans. \n\nNie znaczy to, że zginiesz przy pierwszym dotknięciu. Nawet jeżeli przyprą cię do muru, wystarczy, że zastosujesz parę uników, a z pewnością uda ci się uchronić przed zagrożeniem, oddalając się od przeciwników. Zwiadowcy są na tyle zwinni w walce, że można by ich nazwać najbardziej wykwintną spośród klas. \n\nSą tacy, którym wydaje się, że dzięki naszym umiejętnościom zwycięstwo staje się proste, dlatego postanawiają się do nas przyłączyć. Nie rozumieją jednak, że aby móc popisywać się biegłością w walce w taki sposób, w jaki my to robimy, konieczny jest ciągły, morderczy trening. Ech. | The scout's true form is the Elven protector of the forest. After the Elves developed the warden fighting style of summoning nature's power, the original protector of the forest gradually transformed into the present day scout. This change occurred without shedding any of the wisdom and duties inherent to the original job. \n\nWe are not about throwing ourselves at opponents and blindly relying on physical strength or thickness of armor. We'll leave that to those who thrive on that sort of thing. Rather, we are more interested in tactics based on mobility and agility. Thus, we wield bows and crossbows, and use any kind of deft movements required by a given situation. We keep our eyes open and our reflexes sharpened. To maximize agility, we only wear leather or cloth armor. This leaves us at somewhat of a defensive disadvantage against classes that can wear chainmail and heavier types of armor, so it's important to remember that keeping your distance is crucial for winning battles. \n\nHowever, this doesn't mean that "if you're touched, you're dead. " Even if we are closed in on, we can still roll out any number of evasive battle skills to seamlessly escape peril and resume controlling our enemies from a distance. Scouts are so nimble in battle that one could even say that they're the most elegant class. \n\nThere are some out there who think we make battle look easy, so they get star struck and want to join up. But what they don't realize is behind these elegant displays of combat prowess there is an endless and arduous training regimen. Sigh. |
Sys117296_name | Fansalin Gelafu | Fansalin Gelafu |
Sys117296_name_plural | Fansalin Gelafu | Fansalin Gelafu |
Sys117296_szquestnpctext | Nawet jeśli wielkie mięśnie i potężna zbroja nie ochronią cię przed pocięciem na kawałki lub naszpikowaniem strzałami... \n\nWykorzystuj broń zarówno długo-, jak i krótkodystansową, w zależności od odległości. Umiejętne wykorzystanie każdej dostępnej broni i strategii jest bardzo ważne, jeśli chcesz uzyskać przewagę na polu walki. W ten sposób przeciwnicy nie będą musieli się do ciebie fatygować, żeby oberwać. \n\nA teraz podążaj ścieżką łuku i ostrza. | Even with huge muscles and heavy armor, one can still be hacked down with blades or pierced by arrows. \n\nDeftly switch between long and short range weapons, using distance to determine which is best. In the battlefield, taking advantage of every tool and tactic is crucial if you want to dominate. At least this way enemies don't need to bother getting close to discover what it is to be annihilated.\n\nNow follow the path of bow and blade. |
Sys117296_titlename | Instruktor Zwiadowców | Scout Instructor |