result count: 8
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_117386_01 | Chodźcie no tu, szczury lądowe. Nie boję się was!!! | Well come on then, you sinister sea rats. I'm not scared of you!! |
SC_117386_02 | Statki! Rozpocząć ostrzał!!! | The ships! Commence the bombardment!! |
SC_117386_03 | Nie lękajcie się, odważni wędrowcy! Czas dokonać kolejnego doniosłego czynu! | Fear not, valiant adventurers! It's time to write a glorious page of your life story! |
SC_117386_04 | Piraci, nie chować się! Pokaż się, a poczujesz mój gniew! | Pirates on the beach, don't cower from sight! Come out into the open and face the wrath of my convictions! |
Sys117386_name | Szlachetny Beeder | Valiant Beeder |
Sys117386_name_plural | Szlachetne Beedery | Valiant Beeders |
Sys117386_szquestnpctext | Ta niekończąca się walka sprawia, że ludziom krew gotuje się w żyłach. | The endless fighting makes people's blood boil. |
Sys117386_titlename | Strażnik Plaży | Beach Guard |