Anzahl Ergebnisse: 19

keystringdeeneu
SC_118365_1Zu den Waffen! Tötet die Schrumpflinge!To arms! Kill the shribs!
SC_118365_10Warum sind die Hautsäcke plötzlich so grimmig geworden?! Ich gehe zurück und hole Verstärkung!How did the Skinsacks become so fierce all of a sudden? I'm going back for reinforcements!
SC_118365_11Zeigt diesen Schrumpflingen, was Eure Ritterausbildung wert war!Show those shribs the end result of your knights training!
SC_118365_12Zerstört als erstes diesen schäbigen Schlachtkarren, auf den die Schrumpflinge so stolz sind!First destroy that shoddy battle chariot that the shribs are so proud of!
SC_118365_13Zerschmettert diese räudigen Schrumpflinge mit aller Macht! Nehmt Rache für unseren jungen Fürsten!Smash the shribs with all your might! Avenge our young lord!
SC_118365_14Zeigt es den Hautsäcken! Macht sie zu Kleinholz!Smash the Skinsacks! Chop them down like wood!
SC_118365_15Auf sie, Jungs! Macht sie so fertig, dass die nächste Generation von einfältigen Hautsäcken die Auswirkungen noch spüren wird!Get at them boys! Hit them so hard that the next generation of those Skinsack simpletons feels it!
SC_118365_16Erledigt diese geschwätzigen Hautsäcke! Lächerlich!Beat down those gossipy Skinsacks! It's just absurd!
SC_118365_2Habt acht! Die Hautsäcke haben die Eingrenzung durchbrochen! Auf Kampfstation!Attention! The Skinsacks have breached the perimeter! Battle stations!
SC_118365_3Zeigen wir diesen Schrumpflinge, was es heißt, auf der falschen Seite unseres Schmetterwagens zu stehen.Let's show those shribs what it's like to be on the wrong end of our smashcart!
SC_118365_4Habt acht! Das Katapult dieses Hautsacks darf nicht in der Nähe des Außenpostens einschlagen!Attention! Don't let that Skinsacks catapult get anywhere near the outpost!
SC_118365_5Verdammt! Kümmert euch um eure verwundeten Brüder! Rückzug!Damn! Take care of our injured brothers! Retreat!
SC_118365_6Tötet alle Schrumpflinge!!!Kill all shribs!!!
SC_118365_7Zurück! Zieht Euch alle zurück und formiert Euch neu! Fallt nicht auf die Tricks der Hautsäcke herein!Get back! Everybody fall back and regroup! And don't get taken in by the Skinsack's tricks!
SC_118365_8Nimm dies, Hautsack!!!Take this, Skinsack!!!!
SC_118365_9Welche Medizin haben die Pimpfe eingenommen? Haltet ein! Ich werde nach Hilfe rufen!What medicine did the shribs take? Hold on! I'll go call for help!
Sys118365_nameBefehlshabender Offizier der FeuerstiefelFireboot Commanding Officer
Sys118365_name_pluralBefehlshabende Offiziere der FeuerstiefelFireboot Commanding Officers
Sys118365_titlenameBefehlshabender Offizier auf dem SchlachtfeldBattlefield Commanding Officer