result count: 10

keystringpleneu
SC_119868_A(Co tu się dzieje?)(What's going on here?)
SC_119868_BRozluźnij się! Jestem jak najbardziej martwy. To, co widzisz, to tylko moja dusza.Loosen up! I am most definitely dead. What you see before you is merely my soul.
SC_119868_C......
SC_119868_DTrochę się kręcę. Pożyczyłem moc od smoków, co pozwala mi na pojawienie się tu. Oczywiście, nie mogę zostać zniszczony w tej postaci. Mmm... zakładam, że mi nie wierzysz. W takim razie może spróbujesz? Ha ha!I'm just moving around a bit. I borrowed some power from the true dragons, allowing me to maintain a stable manifestation. Of course, I cannot be destroyed in my present form. Mmm, I take it that you don't believe me. Then why not give me your best shot? Haha!
SC_119868_E(Czego naprawdę chcesz?)(What do you really want?)
SC_119868_FNie ma sprawy! ([119868|Sismond] przeciąga sylaby kpiącym tonem.)\n\nTo nie wizyta towarzyska. Ciekawi mnie, co zrobisz z [119864|Maderothem]. Jednak chwilowo nie wygląda to dobrze... Może chcesz otrzymać jakieś rady?No problem! ([119868|Sismond's] pronunciation takes on a mocking tone.)\n\nThis isn't just a courtesy call. I'm also interested in how you deal with [119864|Maderoth]. But so far it's not looking so good... How about some helpful advice from yours truly?
SC_119868_G(Zignoruj go.)(Ignore him)
Sys119868_nameSismondSismond
Sys119868_szquestnpctextHej, hej, hej... [$playername], sądziłeś, że nie żyję?Hey, hey, hey...[$playername], did you really think I was dead?
Sys119868_titlenameRzeźnikThe Slaughterer