result count: 10
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_119868_A | (Co tu się dzieje?) | (What's going on here?) |
SC_119868_B | Rozluźnij się! Jestem jak najbardziej martwy. To, co widzisz, to tylko moja dusza. | Loosen up! I am most definitely dead. What you see before you is merely my soul. |
SC_119868_C | ... | ... |
SC_119868_D | Trochę się kręcę. Pożyczyłem moc od smoków, co pozwala mi na pojawienie się tu. Oczywiście, nie mogę zostać zniszczony w tej postaci. Mmm... zakładam, że mi nie wierzysz. W takim razie może spróbujesz? Ha ha! | I'm just moving around a bit. I borrowed some power from the true dragons, allowing me to maintain a stable manifestation. Of course, I cannot be destroyed in my present form. Mmm, I take it that you don't believe me. Then why not give me your best shot? Haha! |
SC_119868_E | (Czego naprawdę chcesz?) | (What do you really want?) |
SC_119868_F | Nie ma sprawy! ([119868|Sismond] przeciąga sylaby kpiącym tonem.)\n\nTo nie wizyta towarzyska. Ciekawi mnie, co zrobisz z [119864|Maderothem]. Jednak chwilowo nie wygląda to dobrze... Może chcesz otrzymać jakieś rady? | No problem! ([119868|Sismond's] pronunciation takes on a mocking tone.)\n\nThis isn't just a courtesy call. I'm also interested in how you deal with [119864|Maderoth]. But so far it's not looking so good... How about some helpful advice from yours truly? |
SC_119868_G | (Zignoruj go.) | (Ignore him) |
Sys119868_name | Sismond | Sismond |
Sys119868_szquestnpctext | Hej, hej, hej... [$playername], sądziłeś, że nie żyję? | Hey, hey, hey...[$playername], did you really think I was dead? |
Sys119868_titlename | Rzeźnik | The Slaughterer |