result count: 10
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_120245_Q_1 | Młodzieńcze, chcesz mi coś powiedzieć?\n\nByć może milczenie, aby pomóc innym zachować swoje tajemnice jest dobre, ale nie sądzisz, że sprawa jest nieco bardziej skomplikowana? Co jeśli ktoś pomyśli, że nie warto ci ufać? A może zmusi cię to do kłamania? A wszystko to po to, by zachować tajemnicę, która jest pewnie i tak mało ważna. Mam nadzieję, że po wysłuchaniu tego... masz mi coś do powiedzenia... | Youngster, I think there's something you want to say to me!\n\nPerhaps remaining tight-lipped in order to help other people keep a secret is ok, but have you considered that it might be a little more complicated? What if someone starts to think that you're not trustworthy? Or maybe you'll be faced with no choice but to start telling all sorts of new lies? And all this to keep some secret that is probably just totally boring to begin with. I hope that after hearing this, you might...have something you want to tell me... |
SC_120245_Q_2 | Opowiedz [120245|Logdenowi Mrocznemu Piecowi] o zaginionych śrubach. | Tell [120245|Logden Darkstove] about the missing screws. |
SC_120245_Q_3 | Przemyśl to... | Think it through carefully... |
SC_120245_Q_4 | (Opowiedz o tym, jak [119880|Tooka Żelazny Garnek] zgubił ważne śruby...) \n\nDobrze, [$playername], rozumiem!\nCieszę się, że mi o tym mówisz. Dobrze, że schowałem zagubione śruby! Dzieciak ma niesamowity talent, ale, delikatnie mówiąc, jest nieostrożny. Ponadto ilekroć napotyka problem, liczy na pomoc innych albo poddaje się. Boi się przyznać do błędu nawet w przypadku czegoś tak drobnego, jak zgubione śruby. To mnie drażni.\n\nW przypadku Czempionów mogących tworzyć magiczne przedmioty, zaufanie klientów jest ważne. Jak mógłbym przekazać mu tę technikę? Mam nadzieję, że rozumiesz moje dobre intencje. Powiedzenie mi o tym, co się stało, wymagało wielkiej szczerości. Mam nadzieję, że zawsze będziesz pamiętać o uczciwości. | (Tells the entire story of [119880|Tooka Ironpot] losing important screws...) \n\nOk, [$playername], I see!\nI'm thrilled that you've told me about this. As luck would have it, I've been hiding the missing screws! That kid possesses some amazing talent, but he doesn't have a cautious personality to say the least. What's more, whenever he comes across a problem he'll either get other people to help or just split. Even on something as insignificant as missing screws, he lacks the courage to admit a mistake. That kind of thing really grates me. \n\nAs a Champion imparted with the ability to create magic items, customer trust is paramount. How could I possibly pass down this important technique to him? I hope you can empathize with my good intentions. You have displayed great sincerity in telling me about what's going on. I just hope that you'll always remember the importance of "integrity" no matter what the future brings. |
SC_120245_Q_5 | Obiecaj mi, że będziesz szczerą osobą. | Promise that you'll be an honest person. |
SC_120245_Q_6 | Świetnie! Mam nadzieję, że nie zapomnisz o tej obietnicy nawet w trudnych chwilach. | Great! I hope you don't forget this promise when faced down with peril in the course of your adventures! |
SC_120245_Q_7 | Tak? Przemyśl to! | Is that so... Think it through! |
Sys120245_name | Logden Mroczny Piec | Logden Darkstove |
Sys120245_szquestnpctext | Aby sprawnie posługiwać się uzbrojeniem runicznym, musisz się z nim zespolić. Potrzeba talentu, by zrozumieć to uczucie, a nie każdy może być rzemieślnikiem run. Rozumiesz? | To operate a rune armament with agility, you have to be at one with it. It takes talent to understand this feeling, and not everyone can be a rune craftsman. Understand? |
Sys120245_titlename | Instruktor Rzemieślników Run | Rune Craftsman Instructor |