result count: 3
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys120493_name | Shass Webb | Shass Webb |
Sys120493_name_plural | Shass Webb | Shass Webb |
Sys120493_szquestnpctext | Ach, cudownie! Jesteśmy uratowani! Przysłał cię Sojusz?\n\nPodczas sporządzania jednego ze standardowych raportów badawczych, natknęliśmy się na zranioną Mrówkę [SC_GOOD_ANT_01|Garon], wracającą z pola bitwy Khe! To było głupie zu mojej strony. powinienem był wiedzieć, jak niebezpieczne są konające [SC_GOOD_ANT_01|Garon]...\n\n([120493|Shass Webb] jest w stanie agonii, ciężko mu oddychać.)\n\nChciałbym cię prosić, byś wrócił po wsparcie, ale to potrwałaby za długo... (Uch) [$playername]. Czy możesz zebrać dla mnie raporty badawcze?\n\nBadacze udali się w kierunku [ZONE_KALTUROK_NEST|Gniazda Garon], tam, na wprost. [SC_GOOD_ANT_01|Garon] wystawiły straże, ale nic się nie martw. Nałożę specjalny eliksir na twoje ciało. Pomoże ci to wejść do ich gniazda.\n\nWyjaśnij wszystko [120496|Pike Molsenowi]. Zapewne da ci raport z badań. | Ah! Excellent! I'm saved! Did the Alliance send you?\n\nI was collecting some research reports when I ran into a wounded [SC_GOOD_ANT_01|Garon] returning from the battlefield...Argh! It was foolish of me. I should have known how dangerous a dying [SC_GOOD_ANT_01|Garon] can be...\n\n([120493|Shass Webb] appears to be in agony and his breathing is labored.)\n\nI would ask you to go for backup, but there's no time...\n(Rasps.)...[$playername], would you collect the research reports for me?\n\nThe researchers are in the [ZONE_KALTUROK_NEST|Garon Nest] just up ahead. [SC_GOOD_ANT_01|Garon] soldiers stand guard, but do not worry. I'll sprinkle some of this potion onto your body. It should help you get inside. \nExplain the situation to [120496|Pike Molsen]. He will give you reports, I believe. |