Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_Z23120716_C01 | He, wer hat Euch erlaubt hierherzukommen? | Hey, who allowed you to come here? |
SC_Z23120716_C02 | Lächerlich. Ich glaube, Ihr versteht mich nicht, wenn ich weiter höflich bleibe.\n\nGlaubt nicht, dass Ihr einfach so unbedarft an diesem heiligen Ort herum streifen könnt, weil Euch Banklamus zum Drachenboten ernannt hat.\n\nFür uns Drachen ist die Vereinbarung zwar wichtig, doch sie besagt nicht, dass ich Eure Existenz hinnehmen muss. Und wenn die Menschen ein unlösbares Problem haben, dann ist es Euer Problem, das mich nichts angeht, nicht wahr? | Ridiculous. I think if I continue speaking politely you won't understand.\n\nDon't think that Banklamus choosing you as dragon envoy means you can carelessly wander around this holy place.\n\nWe dragons may consider the agreement important, but the agreement doesn't say I have to accept your existence. Similarly, if humans have an unsolvable problem, that's your problem and I don't have to help, right? |
SC_Z23120716_S01 | Ich bin hier als Drachenbote. | I am here as the dragon envoy. |
Sys120716_name | Taxt | Taxt |
Sys120716_szquestnpctext | Hinfort mit Euch! Dies ist die heilige Stätte der Drachen, Ihr habt hier nichts verloren! | Get out! Ahead is the holy ground of the dragons. This is not a place for you. |