result count: 5

keystringeseneu
SC_Z23120716_C01¿Quién os ha permitido venir aquí?Hey, who allowed you to come here?
SC_Z23120716_C02Tonterías. Si continúo hablando de manera cortés jamás lo entenderíais.\n\nNo creáis que el hecho de que Banklamus os otorgue tal honor significa que podéis merodear por este lugar sagrado como si os perteneciera.\n\nLos dragones quizá consideremos que el acuerdo es importante, pero en él no se especifica que tenga que aceptar vuestra existencia. De ahí que, en caso de que los humanos tengan un problema que no pueden solucionar, yo no tenga que ayudar, ¿cierto? Al fin y al cabo, es vuestro problema.Ridiculous. I think if I continue speaking politely you won't understand.\n\nDon't think that Banklamus choosing you as dragon envoy means you can carelessly wander around this holy place.\n\nWe dragons may consider the agreement important, but the agreement doesn't say I have to accept your existence. Similarly, if humans have an unsolvable problem, that's your problem and I don't have to help, right?
SC_Z23120716_S01Vengo en calidad de enviado de los dragones.I am here as the dragon envoy.
Sys120716_nameTaxtTaxt
Sys120716_szquestnpctext¡Marchaos! A partir de aquí se extiende la tierra sagrada de los dragones. No es lugar para vos.Get out! Ahead is the holy ground of the dragons. This is not a place for you.