result count: 8
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_Z24N120962_1 | Nie mam pewności. Wyjaśnij to jeszcze raz. | I'm not totally clear. Please explain it again. |
SC_Z24N120962_2 | Jak widzisz, musimy zmienić sposób transportowania wojsk lądowych. W związku z tym założymy tu obóz. \n\nZakłócenia, wywoływane przez jakąś siłę, przeszkadzają w teleportacji i locie smoków. Teleportacja nie rozpoczynała się lub nie udawała. Kiedy smoki wzbiły się do lotu, poczuły te zakłócenia i straciły wyczucie kierunku. Straciliśmy przewagę powietrzną i zdolność do teleportacji, a Pogromcy zaczęli nacierać. Nasza strategia oporu wobec nich i Myrmexa przestała być skuteczna. W związku z tym rozpoczęliśmy poszukiwania źródła tej mocy. W końcu zrozumieliśmy...\n\nTę potężną moc wytwarza to, czego szukają Elfy - Trzecie Święte Drzewo. | As you can see, we need to completely change the transport of ground troops. Therefore, we will setup a camp here. \n\nThe original teleporter, and even the flight of dragons, started being affected by interference from some force. Teleportation didn't activate or completely failed. When dragons flew and encountered this interference they lost their sense of direction. We lost our important teleportation abilities and our air positions and the Punishers began to attack. Our original strategy for resisting them and the Myrmex lost all its effectiveness. Therefore, we started to seek out the source of this strange force. Finally we understood...\n\nThe thing that creates this powerful force is the thing that the Elves are looking for - The Third Holy Tree |
SC_Z24N120962_3 | Trzecie Święte Drzewo? | The Third Holy Tree? |
SC_Z24N120962_4 | Tak, te ziemie dotknęła moc Trzeciego Świętego Drzewa. Mimo że nie możemy go znaleźć, jego siła jest odczuwalna. \n\nPewnie zastanawiasz się, czemu nas zatrzymuje? Pamiętasz Elfy Jyr'na z [QUEST_DIR_212|Północnej Kniej Janost]? Zakłócenia, powodowane przez [SC_SCMD_01|Sismonda], zburzyły długotrwały pokój wśród elfów. Jak się domyślasz, to część planu [SC_MSRN_01|Maderotha]. | Yes, the power from the Third Holy Tree has fallen on these lands. Even though we can't find the tree, its power exists all over. \n\nHowever, I think you must be wondering, why is the Holy Tree's power stopping us? Do you remember the Jyr'na Elves of [QUEST_DIR_212|Northern Janost Forest]? The disturbance caused by [SC_SCMD_01|Sismond] affected the long-lasting peace of the Elves. As you can guess, this is probably part of battle plan of [SC_MSRN_01|Maderoth]. |
SC_Z24N120962_5 | A więc co to za misja sadzonki Świętego Drzewa? | So the Holy Tree sapling mission is? |
SC_Z24N120962_6 | Wydarzyło się coś nieoczekiwanego podczas komunikacji między Elfami i trzecim Świętym Drzewem. Drzewo odmówiło jakiegokolwiek kontaktu z Elfami. Więc zastanawiają się nad skorzystaniem z mocy innych Świętych Drzew.\n\nTa moc jest bardzo potężna i nie może wpaść w ręce wroga. Dlatego od początku misji transportowej wszystko było zachowane w tajemnicy. Ale teraz, gdy pomyślę o tym wszystkim, może wróg wiedział już o naszych planach od samego początku. | Something unexpected happened during the communication between the Elves and the third Holy Tree. The tree refused to have any contact with the Elves. So they are thinking of borrowing the power from the other holy trees. \n\nThis power is very strong and it can't fall into the hands of the enemy. Therefore, from the mission start to the transport, everything has been kept secret. But thinking of all of these now, maybe the enemy already knew about our plan from the very beginning. |
Sys120962_name | Iswan Giant | Iswan Giant |
Sys120962_szquestnpctext | Uważaj na głowę. Smoki nas nie ochronią. Pogromcy wykorzystają tę okazję i zaatakują nas. | Watch your head. The Dragons in the air can't protect us. The Punishers will take advantage of this opportunity and attack us. |