Anzahl Ergebnisse: 11
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_2012XMAS_NPC_121382_01 | ([121382|Cage] schaut Euch fragend an.)\n\nIhr wollt den Schlüssel von mir, sagt Ihr?\n\nDann sagt mir, wer schickt Euch, den Schlüssel zu holen? | ([121382|Cage] gives you a questioning look.)\n\nYou want the key from me, you say?\n\nTell me, who sent you to get the key from me? |
SC_2012XMAS_NPC_121382_02 | Gibt es noch etwas anderes? | Is there something else? |
SC_2012XMAS_NPC_121382_03 | Bringt den Schlüssel schleunigst [121384|Kate] zurück! | Go return the key to [121384|Kyde] now! |
SC_2012XMAS_NPC_121382_04 | Abenteurer, während des Schneeflockenfests ist die Frostenergie außerordentlich stark hier. Haltet Euch warm, und hütet Euch auch vor den natürlichen Fallen dieser rauen Umgebung. | Adventurer, the frost energies here are exceptionally strong around the Snowflake Festival. Always keep yourself warm, and also be careful of the natural traps of this harsh environment. |
SC_2012XMAS_NPC_121382_05 | Ich verstehe. Dieser Schlüssel ist sehr wichtig. Ihr müsst ihn zu [121384|Kate] zurückbringen.\n\nIhr seid des Pionierteams einzige Hoffnung! | I see. This key is very important. You must return it to [121384|Kyde].\n\nYou are the pioneer team's only hope! |
SC_2012XMAS_NPC_121382_06 | Gut, dass ich einen Ersatzschlüssel habe. Hier, nehmt ihn!\n\nUnd seid diesmal vorsichtiger. Verliert ihn nicht! | Good that I keep a spare key. Here, take it!\n\nAnd please be more careful with this one. Don't lose it! |
SC_2012XMAS_PLAYER_121382_01 | [121384|Kate] bat mich, zu kommen. | [121384|Kyde] asked me to come. |
SC_2012XMAS_PLAYER_121382_02 | Es tut mir leid, ich habe den Schlüssel verloren. | I am sorry, I lost the key. |
Sys121382_name | Cage | Cage |
Sys121382_name_plural | Cage | Cage |
Sys121382_titlename | Schneelandpionier | Snowland Pioneer |