result count: 16
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_2012XMAS_NPC_121384_01 | Ha ha...\n\nDobrze, po prostu daj mi klucz ze swojego plecaka i po sprawie! | Haha...\n\nAlright, just give me the key in your backpack and you're done! |
SC_2012XMAS_NPC_121384_02 | Istnieją dwa klucze i oba są niezbędne. Przyniosłeś obydwa? | There are two keys and they are both indispensable. Have you brought them both? |
SC_2012XMAS_NPC_121384_03 | Nie masz klucza?\n\nWięc poszukaj [121382|Cage'a] w Punkcie Handlowym Harf. On da ci to, czego potrzebujesz. | You don't have the key?\n\nThen go to find [121382|Cage] at the Harf Trading Post. He'll give you what I require. |
SC_2012XMAS_NPC_121384_04 | ([121384|Kyde] dyskutuje właśnie z innymi poszukiwaczami przygód i nie dostrzega cię...) | ([121384|Kyde] is in the middle of a discussion with other adventurers and doesn't seem to notice you...) |
SC_2012XMAS_NPC_121384_05 | Więc masz tylko jeden klucz...\n\nSkarb Króla Bałwanów może przyciągnąć wielu śmiałków, ale mówi się także, że potrafi rzucić klątwę. Schowaj klucz do plecaka i idź poszukać skarbu. Kto wie... być może uda ci się znaleźć nieoczekiwane bogactwo. | So you have only one key...\n\nThe Snowman King's treasure might attract many an adventurer, but it is said that it also bears a curse. Store the key in your backpack and go search for the treasure. Who knows...perhaps you will find an unexpected gain. |
SC_2012XMAS_NPC_121384_06 | Wygląda na to, że nie przyniosłeś klucza. | It seems you didn't bring the key. |
SC_2012XMAS_NPC_121384_07 | Wydaje się, wybrałem odpowiednią osobę. Zasługujesz na zaufanie.\n\nJesteśmy drużyną osadników, która poszukuje skarbu Króla Bałwanów i obecnie zbieramy informacje na temat jego położenia. Jednak praca w tym surowym środowisku jest bardzo wyczerpująca. Udało nam się znaleźć klucz do skrzyni i byliśmy w stanie w przybliżeniu określić jego położenie, ale teraz jesteśmy zbyt słabi, aby kontynuować. Bohaterze, czy chcesz kontynuować poszukiwania? Należy udać się do <CP>Doliny Zimowej Nocy</CP>.Skarb musi być gdzieś tam. Oto [241365|Klucz do Tajemniczej Skrzyni]. Mówi się, że skarb Króla Bałwanów jest przeklęty, ale większość z nas wierzy jedynie w istnienie skrzyni skarbów, która czeka na odnalezienie. Naprawdę nie możemy ruszyć dalej, więc jesteś naszą jedyną nadzieją. | It seems I have chosen the right person. You deserve to be trusted.\n\nWe are a pioneer team that is searching for the Snowman King's treasure and currently we are collecting information about its location. But operating in this harsh environment leaves the whole team exhausted. We did find the key to the treasure chest and we were able to roughly determine its location, but we are all too weak to continue. Adventurer, are you willing to move ahead? You'd have to go to the <CP>Winternight Valley</CP>. The treasure must be somewhere around there. Here is the [241365|Secret Treasure Key]. It is said that the Snowman King's treasure is cursed, but most of us only believe in the chance of a rich treasure waiting to be found. We really can't move any further, so please let us place our hopes in you. |
SC_2012XMAS_NPC_121384_08 | [121384|Kyde] żąda od ciebie klucza. | [121384|Kyde] reaches out to claim the key from you. |
SC_2012XMAS_NPC_121384_09 | Bohaterze, głowa do góry! Idź szukać skarbu! | Adventurer, no regrets! Go search for the treasure! |
SC_2012XMAS_PLAYER_121384_01 | (Przekaż złoty klucz) | (Hand over the golden key) |
SC_2012XMAS_PLAYER_121384_02 | (Przekaż srebrny klucz) | (Hand over the silver key) |
SC_2012XMAS_PLAYER_121384_03 | (Przekaż oba klucze) | (Hand over the two keys) |
Sys121384_name | Kyde | Kyde |
Sys121384_name_plural | Kyde | Kyde |
Sys121384_szquestnpctext | Przybywasz, by badać Śnieżną Krainę? | Are you coming to explore the Snowlands? |
Sys121384_titlename | Osadnik Śnieżnej Krainy | Snowland Pioneer |