result count: 41

← prev

next →


num pages: 2

keystringeseneu
SC_2013TWISTPOWER_121397_01Hoy ya habéis asistido una vez al evento de energía de rotación. Para evitar el agotamiento físico, tomaos un respiro y volved mañana.You've already taken part in the Spinning Power Event today. To avoid physical exhaustion, take a rest and come back tomorrow.
SC_2013TWISTPOWER_121397_02Habéis completado el registro. Ahora debéis esperar hasta que comience el evento, en el minuto 20. Aseguraos de estar dentro del área establecida cuando dé comienzo la prueba.You've successfully registered. Please wait until the event starts at the 20th minute, and make sure you're inside the event area then.
SC_2013TWISTPOWER_121397_03Mi predecesor construyó un cristal de energía gigante llamado Núcleo para abastecer de energía a los artífices durante el Festival de Artesanía. Mi cometido como administrador de potencia es el de mantener la energía de rotación para el cristal de energía para que pueda proporcionar la energía que necesitan los artífices. \n\nEn el pasado este enorme dispositivo se ha mantenido en movimiento de manera automática a una velocidad constante. No obstante, este año la demanda energética ha sido tan elevada que mecanismo no ha podido alcanzar . Tendré que programarlo a modo de control manual y para ello necesitaré <CN>la ayuda de muchos aventureros que estén dispuestos a suministrar constantemente runas de energía para el núcleo</CN> para que este siga rotando.My predecessor built a gigantic energy crystal, called the Nucleus, to supply the artificers with energy so they can produce their handicraft during the Craft Festival. My duty as a Power Administrator is to keep up the spinning power for the energy crystal so it can provide the energy needed to meet the energy demands of the artificers. \n\nIn the past, this huge device has been kept spinning automatically at a constant speed. But this year the energy demand is so high that the device couldn't possibly meet the demand at its original speed. I'll have to switch to manual control and I'll need <CN>the help of many adventurers to constantly supply the Nucleus with the nearby Energy Runes</CN> to keep it spinning.
SC_2013TWISTPOWER_121397_04¿Cómo puedo ayudar a proporcionar energía de rotación?How can I help to provide spinning power?
SC_2013TWISTPOWER_121397_05He programado el artefacto para que aparezca en 20 minutos y así evitar una interferencia con cualquier otro evento de los aventureros.\n\nDespués de que el artefacto aparezca, tenéis que permanecer dentro del gran círculo mágico que se encuentra detrás de mí para convertiros en operador del núcleo. A partir de ese momento, el éxito depende de la capacidad de trabajo en equipo de los aventureros.\n\nCómo mantener la rotación del núcleo:\n\n1. Debéis poseer el estatus de <CS>operador del núcleo</CS>. El estatus se puede cancelar con un clic derecho del ratón, pero no podréis reiniciar el evento.\n2. En primer lugar, <CN>tocad la toma de energía con las esferas rúnicas rojas para obtener runas de energía </CN>. A continuación, tocadlas para <CS>transferirlas al núcleo</CS> en los 10 segundos siguientes. De esta manera, el núcleo aumentará su velocidad.\n3. Cuando la velocidad del núcleo alcance 90, aparecerá una alarma de humo y el núcleo se destruirá al alcanzar el nivel 100. Para evitarlo se deberán utilizar <CS>runas de congelación</CS> azules.\n4. El núcleo pierde velocidad cada segundo y hay que evitar que se pare, ya que si no perderá toda su energía rúnica.\n\nPor eso debéis prestar atención a la velocidad del núcleo durante todo el evento.I've arranged that the device will appear in 20 minutes to avoid an interference with any other events of the adventurers.\n\nAfter the device appears, you have to stand inside the big magic circle behind me to become a Nucleus Operator that can provide spinning power. From there on, success depends on the adventurer's team work.\n\nHow to keep the Nucleus spinning:\n\n1. You must have the <CS>Nucleus Operator</CS> status. The status can be canceled with a right click, but then you won't be able to restart the event.\n2. First <CN>touch the Energy Socket with the red rune spheres to obtain energy runes</CN>, then <CS>transfer them to the Nucleus</CS> within 10 seconds by touching them. The Nucleus will then accelerate.\n3. When the speed of the Nucleus reaches 90, a smoke alarm will appear, and at 100 the Nucleus will be destroyed. To avoid that, blue <CS>Frost Runes</CS> have to be applied to it.\n4. The Nucleus loses some of its speed every second, and care must be taken not to let it stop or it will lose all of its rune energy.\n\nTherefore, you must be wary of the Nucleus' speed at all times during the event.
SC_2013TWISTPOWER_121397_06¿Cómo puedo obtener runas de energía y de congelación?How can I get Energy Runes and Frost Runes?
SC_2013TWISTPOWER_121397_07Vaya, ¡no sé dónde tengo la cabeza! Casi olvido contaros los detalles más importantes.\n\n<CN>Si tocáis una de las tomas de energía que se encuentran en los alrededores, recibiréis una cantidad de energía correspondiente a su respectiva esfera rúnica.</CN> Hay 3 niveles posibles. De menos a más, las cantidades son:\n\nCon la esfera rúnica del nivel más bajo obtendréis <CS>1</CS> punto de energía rúnica.\nLa esfera rúnica de nivel medio es bastante escasa y la primera vez que la consigáis obtendréis <CS>3</CS> puntos.\nLa esfera rúnica de nivel superior permanecerá en el aire unos segundos y proporciona <CS>2</CS> puntos.\n\nDurante el evento, no os alejéis mucho de la zona que se encuentra detrás de mí. <CS>3 minutos después de que el evento haya finalizado</CS>, os recompensaré conforme a las rondas de rotación del núcleo.\n\nDejad que os lo recuerde una vez más: esta misión requiere trabajo en equipo. ¿Estáis preparado?Oh, I am really muddled in the head! I almost forgot to tell you the important details.\n\n<CN>If you touch the energy sockets nearby, you'll receive an amount of rune energy that corresponds to the level of the respective rune sphere.</CN> There are 3 possible levels. From lowest to highest, the amounts are:\n\nWith the lowest-level Rune Sphere, you'll obtain <CS>1</CS> rune energy point.\nA medium-level Rune Sphere is quite rare and the first time you'll get one, you'll be rewarded with <CS>3</CS> points.\nThe highest-level Rune Sphere will stay in the air for a while and releases <CS>2</CS> points.\n\nDon't go too far away from the area behind me during the event. <CS>3 minutes after the event has ended</CS>, I will reward you according to the spinning rounds of the Nucleus.\n\nLet me remind you once again: this task requires team work! Are you ready?
SC_2013TWISTPOWER_121397_08Estoy dispuesto a colaborar con todo el mundo durante el evento de energía de rotación.I am ready to work together with everybody during the Spinning Power Event.
SC_2013TWISTPOWER_121397_09Bien, entonces os ruego que estéis aquí en el minuto 20 para que juntos podamos mantener la rotación del núcleo.Well, then may I ask all of you to gather here at the 20th minute so we can keep the Nucleus spinning together.
SC_2013TWISTPOWER_121397_10Estamos buscando aventureros entusiastas dispuestos a echarnos una mano con la obtención de energía de rotación.\n\nPara que el evento tenga éxito, es necesario que los aventureros colaboren. Debéis administrar las runas de energía que encontréis en esta zona al núcleo durante 3 minutos para mantener su velocidad bajo control.. Las runas de energía rojas harán que la velocidad aumente y las azules, que disminuya. Debéis mantener la velocidad para asegurar una buena tasa de transferencia de energía sin poner en peligro el núcleo.\n\nSi estáis interesados, venid a hablar conmigo a las 2:10, 6:10, 10:10, 14:10, 18:10 o a las 22:10.Looking for enthusiastic adventurers interested in helping out with providing spinning power!\n\nFor this event, many adventurers have to work together. Within 3 minutes you must supply the Nucleus with the Energy Runes you find in this area to keep its speed under control. Red Energy Runes will accelerate and blue ones decelerate it. I need you to keep the speed up to allow for a good energy transfer rate without risking damage to the Nucleus.\n\nIf you're interested, come register with me at 2:10, 6:10, 10:10, 14:10, 18:10, or 22:10.
SC_2013TWISTPOWER_121397_11Vaya, se os ha pasado la hora del registro. Ahora tengo que activar el cristal de energía. Volved durante el próximo periodo de registro.Oh, you've missed the registration time. I have to activate the energy crystal now. Come back during the next registration time.
SC_2013TWISTPOWER_121397_12El evento de energía de rotación comenzará en unos minutos. Los aventureros que estén dispuestos a echar una mano deberán registrarse conmigo para el evento.The Spinning Power Event will start in a few minutes. Adventurers who are willing to help, please register here with me for the event.
SC_2013TWISTPOWER_121397_13Lo siento, el evento está completo.Sorry, the event is already full!
SC_2013TWISTPOWER_121397_14Ya habéis completado el registro. No olvidéis volver antes del minuto 20.You've already registered! Please make sure you're back before the 20th minute!
SC_2013TWISTPOWER_121397_15Incapaz de transportar mucha energía.Unable to carry too much energy.
SC_2013TWISTPOWER_121397_16Lo siento, no podéis participar esta vez porque os encontráis demasiado lejos.Sorry, you can't participate this time because you're too far away from the event area!
SC_2013TWISTPOWER_121397_17¡El evento de energía de rotación está a punto de comenzar! Debéis estar en el área del evento en 30 segundos.The Spinning Power Event is about to start! Please get to the event area within 30 seconds!
SC_2013TWISTPOWER_121397_18Gracias por asistir al evento de energía de rotación. El núcleo ha estado rotando durante: Thanks for your help during the Spinning Power Event. The Nucleus has been spinning for
SC_2013TWISTPOWER_121397_19 ronda(s) round(s)
SC_2013TWISTPOWER_121397_20Estáis demasiado lejos del área del evento y perdéis vuestra cualificación de Operador del núcleo.You're too far away from the event area and lose your Nucleus Operator qualification.
SC_2013TWISTPOWER_121397_21Calificación de Operador del núcleo cancelada. No podéis volver a participar.Nucleus Operator qualification canceled. You can't participate anymore.
SC_2013TWISTPOWER_121397_22Estáis a punto de abandonar el área del evento. Si queréis participar, no salgáis de la zona indicada.You are about to leave the event area, please stay inside the event area to participate in the event.
SC_2013TWISTPOWER_121397_23El evento termina en: Event ends in:
SC_2013TWISTPOWER_121397_24El núcleo ha estado rotando durante The Nucleus has been spinning for
SC_2013TWISTPOWER_121397_25Energía rúnicaRune Energy
SC_2013TWISTPOWER_121397_26No podéis recolectar energía rúnica, ya que no sois un operador del núcleo.You can't collect Rune Energy since you're not a Nucleus Operator.
SC_2013TWISTPOWER_121397_27El núcleo se ha enfriado por completo y no cuenta con energía rúnica.The Nucleus has cooled down completely and has no rune energy.
SC_2013TWISTPOWER_121397_28Os movéis demasiado rápido como para lanzar hechizosYou are too far to cast
SC_2013TWISTPOWER_121397_29 segundo(s) Second(s)
SC_2013TWISTPOWER_121397_30Gracias por ayudar en el evento de energía de rotación. El núcleo ha estado rotando durante Thank you for helping in the Spinning Power Event. The Nucleus has been spinning for

← prev

next →


num pages: 2