result count: 11
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_123337_1 | Jak dotrzeć do [ZONE_JEDS_TOMB|Grobu Kidda]? | How to get to [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave]? |
SC_123337_2 | Do [ZONE_JEDS_TOMB|Grobu Kidda] dotrze ten, kto aktywuje trzy punkty kontrolne. Niestety zostały one już zniszczone. Kiedy piraci [ZONE_JEDS_TOMB|tam] dotarli, to stwierdzili, że grób jest pusty. To oznacza, że legenda o skarbie Kidda to zwykła bajka.\n\nNiektórzy ludzie dziwią się jednak, że w [ZONE_JEDS_TOMB|Grobie Kidda] nie było żadnego śladu po jego trumnie. Przypuszczali, że zagadka nie została jeszcze rozwiązana. Aby poznać prawdę, potrzebne są trzy przedmioty, które znaleźliśmy. | Whoever activates the three control points can get to [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave]. But they've already been destroyed. Once the pirates reached [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave], they found the tomb empty, and believed the legend of Kidd's treasure to have been nothing but a fairytale.\n\nYet some people began to wonder why there was absolutely no trace of a coffin in [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave]. They began to reason that the riddle wasn't quite complete. Its solution required the three objects we have found. |
SC_123337_3 | Jak użyć [243011|Zęba Nowiu Księżyca] i pozostałych przedmiotów? | How do you use the [243011|New Moon Tooth] and the other objects? |
SC_123337_4 | Te trzy przedmioty są kluczem, który pozwala się dostać w głąb [ZONE_JEDS_TOMB|Grobu Kidda] - tam, gdzie znajduje się jego trumna.\n\n[123345|Sismond] musi wziąć ze sobą te trzy przedmioty, aby odnaleźć śmiertelne szczątki Kidda, dzięki czemu dowie się, gdzie jest ukryty prawdziwy skarb. | The three objects are the keys required to venture into the depths of [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave] - to the place where the coffin lies.\n\n[123345|Sismond] had to collect the three objects so he could reach Kidd's mortal remains, and find out where the true treasure was. |
SC_123337_5 | Jak teraz znaleźć [123345|Sismonda]? | How can we find [123345|Sismond] now? |
SC_123337_6 | Sismond najprawdopodobniej przedarł się już do krypty i zniszczył mechanizm. Tym samym jednak zablokował nam drogę. Dokładamy wszelkich sił, aby znaleźć jakiś sposób i go naprawić. | Sismond has presumably reached the burial chamber and destroyed the mechanism, blocking our progress. We're already using all our energies to find a way to repair it. |
SC_123337_7 | Jest już za późno? | Are we too late? |
SC_123337_8 | Robimy wszystko co w naszej mocy, ale musimy pomagać jeszcze gdzie indziej.\n\n[123345|Sismond] potrzebuje trochę czasu na swoje czary. My jednak musimy się spieszyć, aby zdążyć na czas. | We've redoubled our efforts, but we have to help in so many places.\n\n[123345|Sismond] will need time for his spell, but we need to hurry if we're to reach him in time. |
Sys123337_name | Hedlin | Hedlin |
Sys123337_szquestnpctext | Pewnie nastawiłeś się, że dowiesz się ode mnie, jak bardzo w międzyczasie pogorszyła się sytuacja. Mógłbym się założyć, że stałeś się niewzruszony na złe wiadomości. | I'm sure you have come prepared to hear from me how bad the situation has become. I bet you have become immune to bad news. |
Sys123337_titlename | Piraci Ailica | Ailic's Pirates |