Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_NPC_124694_OPTION_01 | Ich möchte das Entschlüsselungsevent kurz pausieren. | I want to take a break from the Decryption Event. |
SC_NPC_124694_OPTION_02 | Ich möchte mit dem Entschlüsselungsevent weitermachen. | I want to continue with the Decryption Event. |
SC_NPC_124694_OPTION_03 | Habt Dank für Eure Hilfe. | Thank you for your help. |
SC_NPC_124694_TALK | Um die Helden in die Tiefen des Raums zu schicken, um ihn zu erkunden, haben wir <CP>[124697|Transportkreise]</CP> an verschiedenen wichtigen Stellen im [ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Raum der Geheimcodes] eingerichtet. Durch die digitale Steuerung von [109895|Resaac] ist es möglich, dass die [109895|Transportkreise] manchmal unsichtbar sind. Sie werden wieder sichtbar, wenn [124697|Resaac] besiegt ist.\n\nWie sieht es momentan aus? Wenn Ihr abbrechen möchtet, kann ich Euch zurücktransportieren. | We've set up <CP>[124697|Transport Circles]</CP> at various important locations within the [ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Enigma Zone] to be able to send heroes deep into the area. The [109895|Resark's] digital manipulation can cause the [109895|Transport Circles] to become invisible. They will become visible again once the [124697|Resark] is defeated.\n\nWhat's the current situation? If you want to start out, I can transport you back. |
SC_NPC_124694_TALK_1 | Gut, danke für Eure Teilnahme. Helft der Misty-Gruppe, mehr [626476|Dimensionsdaten] zu sammeln! | Great, thanks for joining in. Help the Misty group to gather more [626476|dimensional data]! |
SC_NPC_124694_TALK_2 | Das Event ist beendet. Danke für Eure Hilfe. Soll ich Euch zurücktransportieren? | The event has ended. Thanks for your help. Shall I transport you back? |
Sys124694_name | Toris Misty | Toris Misty |