result count: 11
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_427950_124975_1 | La cerveza de este barril sabe... Esto no es cerveza de verdad, ¿no? | The beer from this barrel tastes like... this isn't real beer, right? |
SC_427950_124975_2 | ... ¡Un segundo! ¡¿Cómo es que hay alguien aquí dentro?! | ... Hey! Why is there someone inside here?! |
SC_427950_124975_3 | ¿Otra vez una cerveza falsa? Esto es algo inusual. ¡Habrá que preguntar algo más detallado! | Still not real beer? This is unusual. We should ask him more specific questions! |
SC_427950_124975_4 | Ah... Sois pertinaz... ¿Acaso nunca os rendís? Bien, bien, os devolveré la cerveza... | Eh... You're really persistent... Do you never give up? All right, fine, I'll return the beer now... |
SC_427950_124975_5 | Primero aceptad la misión de [124970|Andrews Sterlin]. | Please first accept the quest from [124970|Andrews Sterlin]. |
SC_427950_124975_6 | ¿Qué? Me duele muchísimo la cabeza... ¿Es que me he emborrachado? ¿Qué? ¿Dónde estoy? | Huh? My head hurts like hell... I haven't been drinking, have I? What? Where am I? |
SC_427950_124975_7 | ¡No intentéis siquiera buscar una excusa! ¡Toda esa de ahí es cerveza falsa! ¡Devolved de una vez la de verdad! | Don't even try to talk yourself out of it! This is all fake beer! Hand over the real stuff already! |
SC_427950_124975_8 | ¡Id a preguntarle a [124970|Andrews Sterlin]! | Go to [124970|Andrews Sterlin] and ask him! |
Sys124975_name | Vino de Andrews | Andrew's Wine |
Sys124975_name_plural | Sys124975_name_plural | Sys124975_name_plural |
Sys124975_titlename | Festival del Zumo | Juice Festival |