Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
ST_200432_1Sir Lajos vom Orden der dunklen Glorie:\n\nVor ein paar Tagen erhielten wir die Nachricht von Euer Ehren. Der Bote war verspätet, daher erreichten uns die Neuigkeiten spät, aber zum Glück hat das die Bewältigung der Situation nicht beeinflusst.\n\nZunächst zu Daliff. Wir wissen bereits, wo er sich aufhält. Wie es scheint, hat er sich in eine unserer Siedlungen geschlichen und wurde geschnappt. Er wurde vom Gipfel der Falkenklippe geworfen. Daher weiß ich nicht, wo er sich jetzt befindet.\n\nUnglücklicherweise sind die Männer, die Ihr nach ihm ausgesandt habt, ums Leben gekommen. Es ist bewiesen, dass sie von Daliff getötet wurden. Wir haben ein verdächtiges Päckchen an der Stelle gefunden, an der wir unsere Männer vergraben haben. Die Dinge darin waren bereits fort. Vielleicht hat Daliff sie genommen. Jetzt können wir es nicht mehr herausfinden. Ich hoffe, dass die Taten dieses Mannes die Feindschaft zwischen Eurem und meinem Volk nicht vertiefen wird.Sir Lajos of the Order of Dark Glory:\n\nA few days ago we received the news from your good self. The messenger was delayed and so the news arrived to us late, but fortunately it didn't influence the handling of the situation. \n\nFirst about Daliff. We already know his whereabouts. It seems that he sneaked into one of our settlements and was caught. He was thrown off the top of Hawk's Cliff. Therefore, I don't know about his whereabouts.\n\nUnfortunately the men you sent after him died. It is proven that they were killed by Daliff. We found a suspicious package where we buried your men. The things inside were already gone. Perhaps Daliff had taken them. We have no way of knowing now. I hope that this man's actions will not deepen the enmity between your people and mine.
ST_200432_2Darüber hinaus gibt es bislang wenig Fortschritt bezüglich der Besänftigung des Hasses meines Klans, aber es gab Männer, die entschlossen waren, den Hass zu schüren, was mit den Neuigkeiten übereinstimmte, die Ihr gesandt habt. Das hat alle Zweifel beseitigt, die ich an Euch hatte. Das ist ein Fortschritt. Jetzt ist allerdings entscheidend, den versteckten Feind zu finden. Es ist egal, ob er aus meinem eigenen Volk oder aus den Reihen des Ordens der dunklen Glorie stammt.\n\nIch hoffe auf Eure Antwort und Eure baldige Genesung.Moreover, relating to placating the hatred of my clan, up until now there has been little progress, but there have been men determined to incite hatred, and this tallied with the news which you sent. This helped eliminate any doubts I had about you. This is a development. However, what is important now is finding this hidden enemy. It does not matter if it is from within my own people or if it is the Order of Dark Glory.\n\nI hope for your reply. I hope that you are recovered soon.
Sys200432_nameKarzaks AntwortKarzak's Response
Sys200432_name_pluralKarzaks AntwortKarzak's Response
Sys200432_shortnote(Rechtsklick zum Lesen)(Right-click to read)